Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Fool
Wie eine Närrin
If
I
Don't
trust
you
anymore
Wenn
ich
dir
nicht
mehr
vertraue,
I
can't
let
you
get
in
kann
ich
dich
nicht
hereinlassen,
Cos
I
had
do
many
tears
rolling
down
the
floor
denn
ich
hatte
so
viele
Tränen,
die
über
den
Boden
rollten,
That
nobody
could
see
die
niemand
sehen
konnte.
Mmmm,
if
you
still
believe
your
thuth,
oh
better
just
keep
walking
Mmmm,
wenn
du
immer
noch
an
deine
Wahrheit
glaubst,
oh,
dann
geh
lieber
einfach
weiter,
Cos
if
I
touch
you
one
more
time
and
I
feel
the
same,
I
gotta
go
away...
denn
wenn
ich
dich
noch
einmal
berühre
und
dasselbe
fühle,
muss
ich
weggehen...
Don't
treat
me
like
a
fool
Behandle
mich
nicht
wie
eine
Närrin,
Cos
I
rather
to
run
away
from
here...
denn
ich
laufe
lieber
von
hier
weg...
Don't
treat
me
like
a
cruel
girl
Behandle
mich
nicht
wie
ein
grausames
Mädchen,
Once
I
tell
you
what
you
don't
wanna
hear
sobald
ich
dir
sage,
was
du
nicht
hören
willst.
If
I
ask
you
what
do
you
want
me
to
tell,
Wenn
ich
dich
frage,
was
du
von
mir
hören
willst,
I
know
you'll
have
a
great
day
weiß
ich,
dass
du
einen
großartigen
Tag
haben
wirst.
Oh
yes!
a
great
day...
Oh
ja!
Einen
großartigen
Tag...
But
when
I
look
into
myself
what
i
really
feel,
Aber
wenn
ich
in
mich
hineinschaue,
was
ich
wirklich
fühle,
I
know
what
I
don't
diserve,
no
no
no
more
weiß
ich,
was
ich
nicht
verdiene,
nein,
nein,
nicht
mehr.
If
You
don't
trust
me
anymore
Wenn
du
mir
nicht
mehr
vertraust,
You
can't
let
me
get
in
kannst
du
mich
nicht
hereinlassen,
Cos
we
had
so
many
tears
rolling
down
the
floor
denn
wir
hatten
so
viele
Tränen,
die
über
den
Boden
rollten,
And
things
can
be,
can
be
like
und
Dinge
können
sein,
können
sein
wie,
Like
we
used
to
be
wie
wir
es
früher
waren.
Don't
treat
me
like
a
fool
Behandle
mich
nicht
wie
eine
Närrin,
Cos
I
can't
stand
no
more
pain
denn
ich
kann
keinen
Schmerz
mehr
ertragen.
Don't
treat
me
like
a
cruel
girl!
Behandle
mich
nicht
wie
ein
grausames
Mädchen!
When
I
ask
you
how
do
you
feel
about
yourself?
Wenn
ich
dich
frage,
wie
du
über
dich
selbst
denkst?
Don't
treat
me
like
a
fool
Behandle
mich
nicht
wie
eine
Närrin,
Like
a
fool
wie
eine
Närrin.
Don't
treat
me
like
a
fool
Behandle
mich
nicht
wie
eine
Närrin,
Like
a
fool
wie
eine
Närrin.
Don't
don't
treat
me
like
a
fool!
Behandle
mich
nicht,
nicht
wie
eine
Närrin!
Like
a
fool
Wie
eine
Närrin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandra Burgos Méndez, Victor Tugores Rodriguez, Andrea Lujendo Ventrucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.