Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take your own medicine
Nimm deine eigene Medizin
You're
always
telling
me
what
is
the
best
for
me
Du
sagst
mir
immer,
was
das
Beste
für
mich
ist
Why
you
don't
take
your
own
medicine?
Warum
nimmst
du
nicht
deine
eigene
Medizin?
Always
telling
me
what
is
the
best
for
me
Du
sagst
mir
immer,
was
das
Beste
für
mich
ist
Why
you
don't
take
your
own
medicine?
Warum
nimmst
du
nicht
deine
eigene
Medizin?
You
want
me
to
be
outside
of
my
blue
Du
willst,
dass
ich
aus
meiner
Melancholie
herauskomme
You
know
it's
not
easy
to
do
Du
weißt,
dass
es
nicht
einfach
ist
You're
irresistible,
knocking
on
my
door
Du
bist
unwiderstehlich
und
klopfst
an
meine
Tür
But
I'm
not
in
the
mood
for
moving
Aber
ich
bin
nicht
in
der
Stimmung,
mich
zu
bewegen
Wishing
my
life
to
be
in
Shangri-La,
oh
yeah
Ich
wünsche
mir,
mein
Leben
wäre
in
Shangri-La,
oh
ja
But
bitter
pills
of
truth
we
must
swallow
down,
oh
Aber
bittere
Pillen
der
Wahrheit
müssen
wir
schlucken,
oh
Always
telling
me
what
is
the
best
for
me
Du
sagst
mir
immer,
was
das
Beste
für
mich
ist
Why
you
don't
take
your
own
medicine?
Warum
nimmst
du
nicht
deine
eigene
Medizin?
Always
telling
me
what
is
the
best
for
me
Du
sagst
mir
immer,
was
das
Beste
für
mich
ist
Why
you
don't
take
your
own
medicine?
Warum
nimmst
du
nicht
deine
eigene
Medizin?
I
tried
to
find
a
way
to
fall
out
Ich
habe
versucht,
einen
Ausweg
zu
finden
You
said
it's
deep
in
my
heart
Du
sagtest,
es
liegt
tief
in
meinem
Herzen
I'm
moving
on,
baby,
I'm
listening
to
you,
oh
Ich
mache
weiter,
Baby,
ich
höre
auf
dich,
oh
But
I
still
don't
know
what
is
wrong
and
what
is
right
Aber
ich
weiß
immer
noch
nicht,
was
falsch
und
was
richtig
ist
The
sun
set
brings
a
close
to
the
day
Der
Sonnenuntergang
beendet
den
Tag
The
night
awaits
a
chance
for
us
to
play
Die
Nacht
erwartet
eine
Chance
für
uns
zu
spielen
Oh,
a
time
to
forget
troubles,
stop
your
crazy
struggle
Oh,
eine
Zeit,
um
Sorgen
zu
vergessen,
hör
auf
mit
deinem
verrückten
Kampf
To
cherish
life
for
its
beauty
and
its
worth
Das
Leben
für
seine
Schönheit
und
seinen
Wert
zu
schätzen
We
can
create
our
own
Shangri-La
(listen
to
me,
baby)
Wir
können
unser
eigenes
Shangri-La
erschaffen
(hör
mir
zu,
Baby)
Even
though
life
is
hard,
we
will
find
the
hot
spark
Auch
wenn
das
Leben
hart
ist,
werden
wir
den
heißen
Funken
finden
Always
telling
me
what
is
the
best
for
me
Du
sagst
mir
immer,
was
das
Beste
für
mich
ist
Why
you
don't
take
your
own
medicine?
Warum
nimmst
du
nicht
deine
eigene
Medizin?
Always
telling
me
what
is
the
best
for
me
Du
sagst
mir
immer,
was
das
Beste
für
mich
ist
Why
you
don't
take
your
own
medicine?
Yeah
Warum
nimmst
du
nicht
deine
eigene
Medizin?
Ja
Take
your
own
medicine
(yeah,
yeah)
Nimm
deine
eigene
Medizin
(ja,
ja)
Take
your
own
medicine
(mm,
mmm)
Nimm
deine
eigene
Medizin
(mm,
mmm)
Take
your
own
medicine,
baby
Nimm
deine
eigene
Medizin,
Baby
Take
your
own,
take
your
own
Nimm
deine
eigene,
nimm
deine
eigene
Take
your
own
medicine
(oh,
baby,
now)
Nimm
deine
eigene
Medizin
(oh,
Baby,
jetzt)
Take
your
own
medicine
(oh,
baby,
listen)
Nimm
deine
eigene
Medizin
(oh,
Baby,
hör
zu)
Take
your
own
medicine
(it's
breaking
down)
Nimm
deine
eigene
Medizin
(es
bricht
zusammen)
(Let's
break
it
down)
oh,
it's
breaking
down,
baby
(Lass
es
uns
aufschlüsseln)
Oh,
es
bricht
zusammen,
Baby
(Let's
break
it
down)
it's
breaking
down
(Lass
es
uns
aufschlüsseln)
Es
bricht
zusammen
(Let's
break
it
down)
oh,
it's
breaking
down
(Lass
es
uns
aufschlüsseln)
Oh,
es
bricht
zusammen
(Let's
break
it
down)
ooh,
honey
(Lass
es
uns
aufschlüsseln)
Oh,
Schatz
Let's
break
down,
break
down,
break
down,
oh
Lass
uns
zusammenbrechen,
zusammenbrechen,
zusammenbrechen,
oh
This
medicine,
take,
take,
take,
take,
take,
take,
oh
Diese
Medizin,
nimm,
nimm,
nimm,
nimm,
nimm,
nimm,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandra Burgos Méndez, Victor Tugores Rodriguez, Andrea Lujendo Ventrucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.