Текст и перевод песни Alejandra Guzmán - Lado Oscuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lado Oscuro
Темная Сторона
Mmh-mmh,
mmh
Ммх-ммх,
ммх
No
quiero
borrar
Я
не
хочу
стирать
Todas
las
veces
que
me
equivoqué
Все
те
разы,
когда
ошибалась
No
quiero
quitar
todas
las
piedras
del
camino
Не
хочу
удалять
все
камни
на
пути
Ni
coser
heridas
que
quedaron
cuando
tropecé
Или
залечивать
раны,
оставшиеся
после
падения
No
voy
a
olvidar
Я
не
буду
забывать
Quién
estuvo
ahí
las
noches
que
me
derrumbé
Кто
был
рядом
в
те
ночи,
когда
я
разбивалась
Quién
me
dio
la
mano
cuando
me
vio
caer
Кто
протянул
мне
руку,
когда
я
видел,
как
падаю
Quién
prendió
una
vela
cuando
no
podía
ver
Кто
зажег
свечу,
когда
я
не
могла
видеть
No
soy
un
ángel
Я
не
ангел
Nadie
me
enseñó
a
volar,
no
soy
perfecta
Никто
не
учил
меня
летать,
я
не
совершенна
Sigo
aprendiendo
a
caminar
Я
все
еще
учусь
ходить
Tocar
el
cielo
sin
tocar
el
fondo
Коснуться
неба,
не
коснувшись
дна
Aprendí
que
lo
bueno
no
es
para
siempre
Я
узнала,
что
хорошее
не
длится
вечно
Y
lo
malo
tampoco
И
плохое
тоже
Ya
lo
hice
Я
уже
сделала
это
Desperté
y
abracé
mis
demonios
Проснулась
и
обняла
своих
демонов
Llegar
a
aceptarlos
fue
duro,
pero
hasta
la
luna
Было
сложно
принять
их,
но
даже
у
луны
Tiene
su
lado
oscuro
Есть
своя
темная
сторона
Hoy
puedo
saber
Сегодня
я
могу
знать
Que
no
hay
dolor
que
no
se
cure
con
el
tiempo
Что
нет
боли,
которую
не
излечило
бы
время
Que
no
hay
palabra
que
no
se
lleva
el
viento
Что
нет
слова,
которое
не
уносит
ветер
Que
lo
único
que
tengo
es
el
momento
Что
единственное,
что
у
меня
есть,
- это
момент
No
soy
un
ángel
Я
не
ангел
Nadie
me
enseñó
a
volar,
no
soy
perfecta
Никто
не
учил
меня
летать,
я
не
совершенна
Sigo
aprendiendo
a
caminar
Я
все
еще
учусь
ходить
Tocar
el
cielo
sin
tocar
el
fondo
Коснуться
неба,
не
коснувшись
дна
Aprendí
que
lo
bueno
no
es
para
siempre
Я
узнала,
что
хорошее
не
длится
вечно
Y
lo
malo
tampoco
И
плохое
тоже
Ya
lo
hice
Я
уже
сделала
это
Desperté
y
abracé
a
mis
demonios
Проснулась
и
обняла
своих
демонов
Llegar
a
aceptarlos
fue
duro,
pero
hasta
la
luna
Было
сложно
принять
их,
но
даже
у
луны
Tiene
su
lado
oscuro
Есть
своя
темная
сторона
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriela Alejandra Guzman Pinal, Benjamin Diaz Flores Lozoya, Ofelia Alejandra Perez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.