Alejandra Guzman feat. Moderatto - Hacer El Amor Con Otro - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - перевод текста песни на немецкий




Hacer El Amor Con Otro - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Mit einem Anderen schlafen - Live im Palacio De Los Deportes, Mexiko/2011
Amanecer con él
Mit ihm aufwachen
A mi costado no es igual que estar contigo
An meiner Seite ist nicht dasselbe wie mit dir zu sein
No es que esté mal, ni hablar
Nicht, dass es schlecht wäre, keineswegs
Pero le falta madurar, es casi un niño
Aber ihm fehlt es an Reife, er ist fast noch ein Kind
Blanco como el yogur
Weiß wie Joghurt
Sin ese toro que llevas en el pecho
Ohne diesen Stier, den du in der Brust trägst
Fragilidad de flor
Zerbrechlichkeit einer Blume
Nada que ver con mi perverso favorito
Nichts zu tun mit meinem verdorbenen Favoriten
Sin tus uñas arañándome la espalda
Ohne deine Nägel, die meinen Rücken zerkratzen
Sin tus manos que me estrujan, todo cambia
Ohne deine Hände, die mich fest packen, alles ändert sich
Sin tu lengua envenenado mi garganta
Ohne deine Zunge, die meine Kehle vergiftet
Sin tus dientes que torturan y endulzan, yo no siento nada
Ohne deine Zähne, die quälen und versüßen, fühle ich nichts
Hacer el amor con otro, no, no, no
Mit einem anderen schlafen, nein, nein, nein
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Es ist nicht dasselbe, es gibt keine rosaroten Sterne
No destilan los poros del cuerpo
Die Poren des Körpers strömen nicht aus
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambrosia, gesprenkelt mit "Ich liebe dichs"
Quise olvidarte con él
Ich wollte dich mit ihm vergessen
Quise vengar todas tus infidelidades
Ich wollte all deine Untreuen rächen
Y me salió tan mal
Und es ging so schief
Que hasta me cuesta respirar su mismo aire
Dass es mir sogar schwerfällt, seine Luft zu atmen
Los mechones de tu pelo negro crespo
Die Strähnen deines schwarzen, krausen Haares
Tus caderas afiladas y escurridas
Deine scharfen und schlanken Hüften
Esa barba que raspaba como lija
Dieser Bart, der kratzte wie Schleifpapier
Y tu sonrisa retorcida, son lo mejor que hay en mi vida
Und dein verdrehtes Lächeln sind das Beste in meinem Leben
Hacer el amor con otro, no, no, no
Mit einem anderen schlafen, nein, nein, nein
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Es ist nicht dasselbe, es gibt keine rosaroten Sterne
No destilan los poros del cuerpo
Die Poren des Körpers strömen nicht aus
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambrosia, gesprenkelt mit "Ich liebe dichs"
Hacer el amor con otro, no, no, no
Mit einem anderen schlafen, nein, nein, nein
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
Es ist, als würde man nichts tun, es fehlt Feuer im Blick
Falta dar el alma en cada beso
Es fehlt, die Seele in jedem Kuss zu geben
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
Und zu fühlen, dass du den Himmel erreichen kannst
En el principio, todo era oscuridad
Am Anfang war alles Dunkelheit
Y Dios dijo
Und Gott sprach
Y Dios dijo
Und Gott sprach
Que se haga la batería de Elohim Corona
Es werde das Schlagzeug von Elohim Corona!
Un aplauso para Elohim
Ein Applaus für Elohim





Авторы: Marella Cayre, Consuelo Arango Bustos, Difelisatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.