Alejandra Guzman feat. Moderatto - Hey Güera (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Hey Güera (En Vivo) - Alejandra Guzman feat. Moderattoперевод на немецкий




Hey Güera (En Vivo)
Hey Blonde (Live)
Hey güera,
Hey Blonde,
como te vuelva a ver de mariposa rondándolo,
wenn ich dich wieder wie einen Schmetterling um ihn herumschwirren sehe,
hey güera,
hey Blonde,
ni te acerques porque voy y te armo un escándalo
komm nicht mal in die Nähe, sonst mache ich dir einen Skandal
no te atrevas a insinuarte ni de broma
wag es ja nicht, dich anzubiedern, nicht mal im Scherz
te lo advierto punto en boca
ich warne dich, halt den Mund
o te monto la de Troya
oder ich mache dir die Hölle heiß
Hey güera (Malditaaa),
Hey Blonde (Verdammte!),
que sueñas morder su corazón tierno arándano
ich weiß, du träumst davon, in sein zartes Herz zu beißen
despierta (babosa),
wach auf (Blödine),
nunca permitiré que vengas aquí a robármelo
ich werde niemals zulassen, dass du hierherkommst, um ihn mir zu stehlen
peleando como gata boca arriba
kämpfend wie eine Katze auf dem Rücken
pero mientras tenga vida
aber solange ich lebe
nadie nadie me lo quita
nimmt ihn mir niemand, niemand weg
Me siento loca por él
Ich fühle mich verrückt nach ihm
estoy tan loca por él
ich bin so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder para defender su amor
dass ich fähig bin zu beißen, um seine Liebe zu verteidigen
se que estoy loca por él
ich weiß, ich bin verrückt nach ihm
loca tan loca por él
verrückt, so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder para defender su amor
dass ich fähig bin zu beißen, um seine Liebe zu verteidigen
Hey güera,
Hey Blonde,
ni te acerques porque te corto el pelo
komm nicht mal in die Nähe, sonst schneide ich dir die Haare ab
en un dos por tres
ruckzuck
despierta, nunca permitiré que vengas acá a robarmelo
wach auf, ich werde niemals zulassen, dass du hierherkommst, um ihn mir zu stehlen
pelealo como gata boca arriba
kämpfe wie eine Katze auf dem Rücken
pero mientras tenga vida
aber solange ich lebe
nadie nadie me lo quita
nimmt ihn mir niemand, niemand weg
Se que estoy loca por él
Ich weiß, ich bin verrückt nach ihm
estoy tan loca por él
ich bin so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder para defender su amor
dass ich fähig bin zu beißen, um seine Liebe zu verteidigen
me siento loca por él
ich fühle mich verrückt nach ihm
loca tan loca por él
verrückt, so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder para defender su amor
dass ich fähig bin zu beißen, um seine Liebe zu verteidigen
Se que estoy loca por él
Ich weiß, ich bin verrückt nach ihm
estoy tan loca por él
ich bin so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder para defender su amor
dass ich fähig bin zu beißen, um seine Liebe zu verteidigen
Loca, por él
Verrückt, nach ihm
Loca, lo
Verrückt, ich weiß es
Loca, loca por él
Verrückt, verrückt nach ihm
Se que estoy loca por él
Ich weiß, ich bin verrückt nach ihm
estoy tan loca por él
ich bin so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder para defender su amor
dass ich fähig bin zu beißen, um seine Liebe zu verteidigen





Авторы: Consuelo Arango Bustos, Marella Cayre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.