Alejandra Guzman feat. Moderatto - Hey Güera - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - перевод текста песни на немецкий




Hey Güera - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Hey, du Blonde - Live Im Palacio De Los Deportes, Mexiko/2011
Hey güera,
Hey, du Blonde,
como te vuelva a ver de mariposa rondándolo,
wenn ich dich nochmal wie einen Schmetterling um ihn herumschwirren sehe,
hey güera,
hey, du Blonde,
ten cuidado porque voy y te armo un escándalo
pass auf, denn ich komme und mache dir einen Skandal
no te atrevas a insinuarte ni de broma
wag es nicht, dich anzudeuten, nicht mal im Scherz
te lo advierto punto en boca
ich warne dich, halt den Mund
o te monto la de troya
oder ich mach dir die Hölle heiß
Hey güera, maldita
Hey, du Blonde, Verdammte
se que sueñas morder su corazón tierno arándano
ich weiß, du träumst davon, in sein zartes Heidelbeer-Herz zu beißen
despierta, babosa
wach auf, dumme Gans
nunca permitiré que vengas aquí a robármelo
ich werde niemals zulassen, dass du hierher kommst, um ihn mir zu stehlen
peleando como gata boca arriba
kämpfend wie eine Katze auf dem Rücken
pero mientras tenga vida
aber solange ich lebe
nadie nadie me lo quita
nimmt ihn mir niemand, niemand weg
Se que estoy loca lo se
Ich weiß, ich bin verrückt, ich weiß es
loca tan loca por el
verrückt, so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder para defender su amor
dass ich fähig bin zu beißen, um seine Liebe zu verteidigen
se que estoy loca por él
ich weiß, ich bin verrückt nach ihm
loca tan loca por él
verrückt, so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder para defender su amor
dass ich fähig bin zu beißen, um seine Liebe zu verteidigen
Hey güera,
Hey, du Blonde,
ni te acerques porque te corto el pelo
komm nicht mal näher, denn ich schneide dir die Haare ab
en un dos por tres
ruckzuck
Despierta,
Wach auf,
nunca permitiré que vengas
ich werde niemals zulassen, dass du kommst
aqui a robármelo.
um ihn mir hier zu stehlen.
Peleando como gata boca arriba
Kämpfend wie eine Katze auf dem Rücken
pero mientras tenga vida
aber solange ich lebe
nadie, nadie me lo quita.
nimmt ihn mir niemand, niemand weg.
que estoy loca lo
Ich weiß, ich bin verrückt, ich weiß es
loca tan loca por él
verrückt, so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder
dass ich fähig bin zu beißen
para defender su amor.
um seine Liebe zu verteidigen.
Loca lo
Verrückt, ich weiß es
loca tan loca por él
verrückt, so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder
dass ich fähig bin zu beißen
para defender su amor.
um seine Liebe zu verteidigen.
que estoy loca lo
Ich weiß, ich bin verrückt, ich weiß es
loca tan loca por él
verrückt, so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder
dass ich fähig bin zu beißen
loca por él, loca lo se
verrückt nach ihm, verrückt, ich weiß es
loca por él.
verrückt nach ihm.
que estoy loca lo
Ich weiß, ich bin verrückt, ich weiß es
loca tan loca por él
verrückt, so verrückt nach ihm
que soy capaz de morder
dass ich fähig bin zu beißen
para defender su amor.
um seine Liebe zu verteidigen.





Авторы: Marella Cayre, Consuelo Arango Bustos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.