Alejandra Guzman feat. Moderatto - Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandra Guzman feat. Moderatto - Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011




Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Позвони, пожалуйста - Живое выступление во Дворце Спорта, Мехико/2011
La luna es una naranja
Луна апельсин,
Del color del carmín
Цвета кармина,
A media noche
В полночь.
Descalza tras la ventana
Босая за окном,
Viendo el madrigalo ir
Вижу, как уходит серенада,
Golfo y canalla
Подлец и негодяй.
Las motos el rock and roll
Мотоциклы, рок-н-ролл,
Cuero, tachuelas y alcohol
Кожа, заклепки и алкоголь,
Qué estás haciendo, ahora yo
Что ты делаешь, теперь я
Intento que el corazón
Пытаюсь, чтобы сердце,
Que es un gran muelle de acero
Которое как большая стальная пружина,
No se me salga del pecho
Не выпрыгнуло из груди.
Te necesito, ya ves
Ты мне нужен, понимаешь,
Odio reconocer
Ненавижу признавать,
Que necesito tener
Что мне нужно твое
Tu aliento para estar bien
Дыхание, чтобы быть в порядке,
Que no hay mejor alimento
Что нет лучшей пищи,
Que el que me das con tus besos
Чем та, что ты даешь мне своими поцелуями.
Llama, por favor
Позвони, пожалуйста,
Soy un cero a la izquierda
Я ноль без палочки,
Soy un globo sin gas
Я сдувшийся шарик,
Un barco en alta mar
Корабль в открытом море,
Sin patrón a la deriva, ¿qué dice?
Без капитана, по течению, слышишь?
(Llama, por favor)
(Позвони, пожалуйста)
Estoy tan indefensa
Я такая беззащитная,
Me falta voluntad
Мне не хватает воли,
No me puedo concentrar
Не могу сосредоточиться
Y no encuentro la salida, no
И не нахожу выхода, нет.
La radio con sus propuestas
Радио со своими предложениями
Para un mundo feliz
Для счастливого мира
Me desconcierta
Сбивает меня с толку.
Me pasan por la cabeza
Мне в голову приходят
Mil locuras que no tomo ni en cuenta
Тысячи безумств, которые я даже не рассматриваю,
Y aunque me duela esta vez
И хотя мне больно на этот раз,
Tengo que reconocer
Должна признать,
Que necesito tener
Что мне нужно твое
Tu aliento para estar bien
Дыхание, чтобы быть в порядке.
Enamorada, perdida
Влюбленная, потерянная,
Mi mente te necesita
Мой разум нуждается в тебе.
Llama, por favor
Позвони, пожалуйста,
Soy un cero a la izquierda
Я ноль без палочки,
Soy un globo sin gas
Я сдувшийся шарик,
Un barco en alta mar
Корабль в открытом море,
Sin patrón a la deriva
Без капитана, по течению.
(Llama, por favor)
(Позвони, пожалуйста)
¿Qué más dice?
Что еще сказать?
Estoy tan indefensa
Я такая беззащитная,
Me falta voluntad
Мне не хватает воли,
No me puedo concentrar
Не могу сосредоточиться
Y no encuentro la salida, oh
И не нахожу выхода, о.
Llama, por favor,
Позвони, пожалуйста, ты.
(Soy un cero a la izquierda
ноль без палочки,
Soy un globo sin gas)
Я сдувшийся шарик)
Un barco en alta mar
Корабль в открытом море
Sin patrón a la deriva
Без капитана, по течению,
solito
Ты один.
Llama, por favor
Позвони, пожалуйста,
(Estoy tan indefensa)
такая беззащитная)
Me falta voluntad
Мне не хватает воли,
No me puedo concentrar
Не могу сосредоточиться
Y no encuentro la salida, oh
И не нахожу выхода, о.
Llama, por favor, limpiando parabrisas
Позвони, пожалуйста, протираю лобовое стекло,
Soy un cero a la izquierda, olé
Я ноль без палочки, оле,
Soy un globo sin gas
Я сдувшийся шарик,
Un barco en alta mar
Корабль в открытом море,
Sin patrón a la deriva
Без капитана, по течению.





Авторы: Gianpietro Felisatti, Jose Ramon Garcia Florez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.