Alejandra Guzman feat. Moderatto - Quemándome De Amor - feat. Moderatto - перевод текста песни на немецкий




Quemándome De Amor - feat. Moderatto
`: 1- `<body>`: 1- `<p>`: 1- `<span>`: 38- Итого: 43 тэга.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Ich verbrenne vor Liebe - feat. Moderatto
Quizá no sientas lo que yo sentí
Vielleicht fühlst du nicht, was ich fühlte
Tal vez no hay lágrimas ni miedo
Vielleicht gibt es keine Tränen oder Angst
Tal vez no piensas ni un momento en mi
Vielleicht denkst du keinen Moment an mich
Tal vez hay alguien de tus sueños
Vielleicht gibt es jemanden aus deinen Träumen
Dónde está el amor?
Wo ist die Liebe?
Dónde está tu corazón?
Wo ist dein Herz?
Te necesito ya nada es igual, no, no, no
Ich brauche dich, nichts ist mehr wie es war, nein, nein, nein
Y es que al pensarte todo me hace mal, mal
Und wenn ich an dich denke, tut mir alles weh, weh
Si no estás, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir lento
Um nicht langsam zu sterben
Dime qué debo hacer para olvidar? (nada)
Sag mir, was soll ich tun, um zu vergessen? (nichts)
Que alguien me escuche en el cielo? (eh)
Soll mich jemand im Himmel hören? (eh)
Está tan roto ya mi corazón (oh-oh)
Mein Herz ist schon so gebrochen (oh-oh)
Cómo le digo que fué un juego?
Wie sage ich ihm [dem Herzen], dass es ein Spiel war?
Dónde está el ayer?
Wo ist das Gestern?
Dónde está el amor?
Wo ist die Liebe?
Dónde está tu corazón?
Wo ist dein Herz?
No te pareces nada a quien yo amé, no, no, no
Du ähnelst überhaupt nicht dem, den ich liebte, nein, nein, nein
Y lentamente se me va la fe
Und langsam verlässt mich der Glaube
Si no estás, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir lento, lento
Um nicht langsam, langsam zu sterben
El detector de metal!
Der Metalldetektor!
Soplaba el viento a nuestro favor
Der Wind wehte zu unseren Gunsten
Y tocábamos el cielo
Und wir berührten den Himmel
Mira mis ojos y dime si es verdad
Schau mir in die Augen und sag mir, ob es wahr ist
Que nuestro amor llegó al final
Dass unsere Liebe am Ende ist
Dónde está el ayer?
Wo ist das Gestern?
Dónde está el amor?
Wo ist die Liebe?
Dónde está tu corazón?
Wo ist dein Herz?
Te necesito ya nada es igual, no, no, no
Ich brauche dich, nichts ist mehr wie es war, nein, nein, nein
Y es que al pensarte todo me hace mal
Und wenn ich an dich denke, tut mir alles weh
Si no estás, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir lento, lento
Um nicht langsam, langsam zu sterben
No te pareces nada a quien yo amé, no, no, no
Du ähnelst überhaupt nicht dem, den ich liebte, nein, nein, nein
Y lentamente se me va la fe
Und langsam verlässt mich der Glaube
Si no estás, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir lento, lento, lento
Um nicht langsam, langsam, langsam zu sterben
Se acabó!
Es ist vorbei!





Авторы: Baqueiro-guillen Aureo Manuel, De La Cueva Javier Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.