Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Solo Un Secreto - Live
Ich bin nur ein Geheimnis - Live
No
me
llamas
mas
Du
rufst
mich
nicht
mehr
an
Y
te
nublas
en
un
pensamiento
Und
du
verlierst
dich
in
einem
Gedanken
Ya
no
queda
mas
Es
bleibt
nichts
mehr
übrig
Que
un
baul
tan
lleno
de
recuerdos
Als
eine
Truhe
so
voller
Erinnerungen
Esta
soledad
que
se
a
vuelto
una
rutina
Diese
Einsamkeit,
die
zur
Routine
geworden
ist
En
mi
vida,
que
le
voy
hacer
In
meinem
Leben,
was
soll
ich
tun
Yo
con
mi
guitarra
y
tu
en
cada
cantina
Ich
mit
meiner
Gitarre
und
du
in
jeder
Kneipe
Soy
solo
un
secreto,
Ich
bin
nur
ein
Geheimnis,
Que
tu
llevas
dentro,
Das
du
in
dir
trägst,
Ah
cada
momento,
In
jedem
Augenblick,
Te
nombro
en
silencio
Nenne
ich
dich
im
Stillen
Y
esto
no
se
termina
Und
das
hört
nicht
auf
Sabes
como
amar,
pero
tambien
sabes
salir
corriendo
Du
weißt,
wie
man
liebt,
aber
du
weißt
auch,
wie
man
wegläuft
En
la
tempestad,
a
mi
sola
me
golpea
el
viento
Im
Sturm
trifft
der
Wind
nur
mich
allein
No
voy
esperar
que
otra
vez
llueve
Ich
werde
nicht
warten,
dass
es
wieder
regnet
En
mi
cuerpo,
el
deseo
In
meinem
Körper,
das
Verlangen
Electricidad
que
se
funde
a
fuego
y
se
va,
se
termina
Elektrizität,
die
im
Feuer
schmilzt
und
vergeht,
sie
endet
Soy
solo
un
secreto
que
tu
llevas
dentro,
Ich
bin
nur
ein
Geheimnis,
das
du
in
dir
trägst,
En
cada
momento
te
nombro
en
silencio,
In
jedem
Augenblick
nenne
ich
dich
im
Stillen,
Ah
cada
momento
te
nombro
en
silencio
In
jedem
Augenblick
nenne
ich
dich
im
Stillen
Soy
solo
un
secreto
que
tu
llevas
dentro
Ich
bin
nur
ein
Geheimnis,
das
du
in
dir
trägst
En
cada
momento
te
nombro
en
silencio
In
jedem
Augenblick
nenne
ich
dich
im
Stillen
Y
esto
no
se
termina
Und
das
hört
nicht
auf
Y
me
voy
como
eh
llegado
tus
mensajes
ya
eh
borrado
Und
ich
gehe,
wie
ich
gekommen
bin,
deine
Nachrichten
habe
ich
schon
gelöscht
Y
no
nono
Und
nein,
nein,
nein
Me
arrepiento
ya
te
di
bastante
tiempo
Ich
bereue
es
nicht,
ich
gab
dir
schon
genug
Zeit
Se
que
no
voy
a
parar
hasta
encontrar
Ich
weiß,
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
finde
El
amor
de
verdad
sin
ser
sin
ser
Die
wahre
Liebe,
ohne
zu
sein,
ohne
zu
sein
Soy
solo
un
secreto
que
tu
llevas
dentro
Ich
bin
nur
ein
Geheimnis,
das
du
in
dir
trägst
En
cada
momento
te
nombro
en
silencio
In
jedem
Augenblick
nenne
ich
dich
im
Stillen
Y
esto
no
se
termina
Und
das
hört
nicht
auf
Soy
solo
un
secreto
que
tu
llevas
dentro
Ich
bin
nur
ein
Geheimnis,
das
du
in
dir
trägst
En
cada
momento
te
nombro
en
silencio
In
jedem
Augenblick
nenne
ich
dich
im
Stillen
Y
esto
no
se
termina
Und
das
hört
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Pagan, Gabriela Guzman Pinal
1
Día De Suerte - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
2
Mírala Míralo - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
3
Soy Solo Un Secreto - Live
4
Verano Peligroso - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
5
Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
6
Hey Güera - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
7
Hacer El Amor Con Otro - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
8
Día De Suerte
9
Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
10
Quemándome De Amor - feat. Moderatto
11
Un Grito En La Noche - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
12
De Verdad - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
13
Ya Lo Veía Venir - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
14
Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
15
No Te Lo Tomes Personal - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
16
Mala Hierba - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
17
Eternamente Bella - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.