Alejandra Guzman feat. Moderatto - Soy Solo Un Secreto - Live - перевод текста песни на немецкий

Soy Solo Un Secreto - Live - Alejandra Guzman feat. Moderattoперевод на немецкий




Soy Solo Un Secreto - Live
Ich bin nur ein Geheimnis - Live
No me llamas mas
Du rufst mich nicht mehr an
Y te nublas en un pensamiento
Und du verlierst dich in einem Gedanken
Ya no queda mas
Es bleibt nichts mehr übrig
Que un baul tan lleno de recuerdos
Als eine Truhe so voller Erinnerungen
Esta soledad que se a vuelto una rutina
Diese Einsamkeit, die zur Routine geworden ist
En mi vida, que le voy hacer
In meinem Leben, was soll ich tun
Yo con mi guitarra y tu en cada cantina
Ich mit meiner Gitarre und du in jeder Kneipe
Soy solo un secreto,
Ich bin nur ein Geheimnis,
Que tu llevas dentro,
Das du in dir trägst,
Ah cada momento,
In jedem Augenblick,
Te nombro en silencio
Nenne ich dich im Stillen
Y esto no se termina
Und das hört nicht auf
Sabes como amar, pero tambien sabes salir corriendo
Du weißt, wie man liebt, aber du weißt auch, wie man wegläuft
En la tempestad, a mi sola me golpea el viento
Im Sturm trifft der Wind nur mich allein
No voy esperar que otra vez llueve
Ich werde nicht warten, dass es wieder regnet
En mi cuerpo, el deseo
In meinem Körper, das Verlangen
Electricidad que se funde a fuego y se va, se termina
Elektrizität, die im Feuer schmilzt und vergeht, sie endet
Soy solo un secreto que tu llevas dentro,
Ich bin nur ein Geheimnis, das du in dir trägst,
En cada momento te nombro en silencio,
In jedem Augenblick nenne ich dich im Stillen,
Ah cada momento te nombro en silencio
In jedem Augenblick nenne ich dich im Stillen
Soy solo un secreto que tu llevas dentro
Ich bin nur ein Geheimnis, das du in dir trägst
En cada momento te nombro en silencio
In jedem Augenblick nenne ich dich im Stillen
Y esto no se termina
Und das hört nicht auf
Y me voy como eh llegado tus mensajes ya eh borrado
Und ich gehe, wie ich gekommen bin, deine Nachrichten habe ich schon gelöscht
Y no nono
Und nein, nein, nein
Me arrepiento ya te di bastante tiempo
Ich bereue es nicht, ich gab dir schon genug Zeit
Se que no voy a parar hasta encontrar
Ich weiß, ich werde nicht aufhören, bis ich finde
El amor de verdad sin ser sin ser
Die wahre Liebe, ohne zu sein, ohne zu sein
Soy solo un secreto que tu llevas dentro
Ich bin nur ein Geheimnis, das du in dir trägst
En cada momento te nombro en silencio
In jedem Augenblick nenne ich dich im Stillen
Y esto no se termina
Und das hört nicht auf
Soy solo un secreto que tu llevas dentro
Ich bin nur ein Geheimnis, das du in dir trägst
En cada momento te nombro en silencio
In jedem Augenblick nenne ich dich im Stillen
Y esto no se termina
Und das hört nicht auf





Авторы: Jose Luis Pagan, Gabriela Guzman Pinal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.