Текст и перевод песни Alejandra Guzman feat. Moderatto - Volverte a Amar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte a Amar (En Vivo)
Снова полюбить тебя (Вживую)
Siempre
en
contra
del
reloj
Всегда
наперегонки
со
временем,
Todo
lo
que
vivi
nunca
fue
para
mi
Все,
что
я
пережила,
никогда
не
было
для
меня,
Y
aunque
duele
aceptarlo
es
así
И
хотя
больно
это
признавать,
это
так.
Nos
separan
a
los
dos
Разделяют
нас,
Una
historia
sin
fin
se
vuelve
a
repetir
Бесконечная
история
повторяется,
Y
es
que
se
que
soy
parte
de
ti
И
я
знаю,
что
я
часть
тебя.
Por
que
después
Потому
что
после
Ya
no
hay
nada
Больше
ничего
нет,
Y
reconozco
el
miedo
en
tu
mirada.
И
я
вижу
страх
в
твоих
глазах.
Siempre
caígo
randida
cuando
tu
me
llamas
Я
всегда
падаю
без
сил,
когда
ты
зовешь
меня,
Siempre
a
cada
minuto
te
vuelvo
a
extrañar
Каждую
минуту
я
снова
скучаю
по
тебе,
Eres
para
mí
Ты
для
меня,
Desde
que
te
vi
С
тех
пор
как
я
тебя
увидела,
No
te
dejo
de
pensar
Не
перестаю
о
тебе
думать,
Y
esque
tengo
tanto
miedo
И
у
меня
такой
страх
De
volverte
a
amar.
Снова
полюбить
тебя.
Por
este
amor
На
эту
любовь,
A
perder
la
razón
Потеряла
рассудок,
Eres
tu
la
ilusión
Ты
— иллюзия,
Que
atrapa
mi
corazón
Которая
пленяет
мое
сердце.
Por
que
después
Потому
что
после
Ya
no
hay
nada
Больше
ничего
нет,
Y
reconozco
el
miedo
en
tu
mirada.
И
я
вижу
страх
в
твоих
глазах.
Siempre
caígo
randida
cuando
tu
me
llamas
Я
всегда
падаю
без
сил,
когда
ты
зовешь
меня,
Siempre
a
cada
minuto
te
vuelvo
a
extrañar
Каждую
минуту
я
снова
скучаю
по
тебе,
Eres
para
mí
Ты
для
меня,
Desde
que
te
vi
С
тех
пор
как
я
тебя
увидела,
No
te
dejo
de
pensar
Не
перестаю
о
тебе
думать,
Y
esque
tengo
tanto
miedo
И
у
меня
такой
страх
De
volverte
a
amar.
Снова
полюбить
тебя.
Siempre
caígo
randida
cuando
tu
me
llamas
Я
всегда
падаю
без
сил,
когда
ты
зовешь
меня,
Siempre
a
cada
minuto
te
vuelvo
a
extrañar
Каждую
минуту
я
снова
скучаю
по
тебе,
Eres
para
mí
Ты
для
меня,
Desde
que
te
vi
С
тех
пор
как
я
тебя
увидела,
No
te
dejo
de
pensar
Не
перестаю
о
тебе
думать,
Y
esque
tengo
tanto
miedo
И
у
меня
такой
страх,
Tanto,
tanto
miedo
Такой,
такой
страх
De
volverte
a
amar.
Снова
полюбить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriela Alejandra Guzman Pinal, Mario Alberto Dominguez Zarzar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.