Текст и перевод песни Alejandra Guzman feat. Farruko - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero
no
disimular,
decírtelo
al
oído
I
prefer
not
to
dissimulate,
to
tell
you
to
your
ear
Y
sé
que
ya
no
hay
marcha
atrás,
al
menos,
no
conmigo
(cógelo
con
calma)
And
I
know
that
there’s
no
turning
back,
at
least,
not
with
me
(take
it
easy)
¿Cuántas
van
a
soportar
dejarte
en
el
olvido?
(chica,
en
serio)
How
many
will
endure
leaving
you
in
oblivion?
(girl,
seriously)
Poco
a
poco
aprenderás
cómo
se
siente
el
frío
(dame
una
oportunidad)
Little
by
little
you’ll
learn
how
the
cold
feels
(give
me
a
chance)
Ya
no
más
contigo
(¿por
qué
no?)
No
more
with
you
(why
not?)
Porque
este
invierno
yo,
mi
amor,
la
paso
calentito
(no
seas
así)
Because
this
winter,
my
love,
I’ll
spend
cozy
and
warm
(don’t
be
like
that)
Adiós
(ay,
no
me
hagas
esto,
amor)
Goodbye
(oh,
don’t
do
this
to
me,
love)
Adiós
(te
lo
suplico,
por
favor)
Goodbye
(I
beg
you,
please)
Adiós
(no
me
dejes,
ya
te
pedí
perdón)
Goodbye
(don’t
leave
me,
I’ve
already
asked
for
your
forgiveness)
Adiós
(baby,
please)
y
aquí
quedó
Goodbye
(baby,
please)
and
that’s
it.
Baby,
no
me
hagas
esto
Baby,
don’t
do
this
to
me
Me
la
estás
montando,
please,
estáte
tranquila
(sh,
no
me
grites)
You’re
exaggerating,
please,
be
calm
(sh,
don’t
yell
at
me)
Si
quieres
me
pongo
de
rodillas,
te
compro
lo
que
quieras,
lo
que
tú
me
pidas
If
you
want,
I’ll
get
on
my
knees,
I’ll
buy
you
anything
you
want,
anything
you
ask
me.
Pero,
por
favor,
no
me
dejes
(no,
no)
y
no
me
botes
de
la
casa
(la
casa)
But,
please,
don’t
leave
me
(no,
no)
and
don’t
throw
me
out
of
the
house
(the
house)
Cálmate,
ya
mismo
se
te
pasa
y
lo
hacemos
en
la
terraza
Calm
down,
it’ll
pass
right
away,
and
we’ll
do
it
on
the
terrace
Sé
que
me
comporto
como
un
perro,
pero
así
me
conociste
a
mí
I
know
I
behave
like
a
dog,
but
that’s
how
you
met
me.
Sabes
que
a
mí
me
gusta
la
calle,
pero
yo
te
amo
a
ti
(perdóname,
please)
You
know
that
I
like
the
streets,
but
I
love
you
(forgive
me,
please)
Adiós
(ay,
no
me
hagas
esto,
amor)
Goodbye
(oh,
don’t
do
this
to
me,
love)
Adiós
(te
lo
suplico,
por
favor)
Goodbye
(I
beg
you,
please)
Adiós
(no
me
dejes,
ya
te
pedí
perdón)
Goodbye
(don’t
leave
me,
I’ve
already
asked
for
your
forgiveness)
Adiós
(de
rodillas,
si
quieres)
y
aquí
quedó
Goodbye
(on
my
knees,
if
you
want)
and
that’s
it.
Rrá,
ja,
ja,
ja
(pow-pow-pow-pow-po')
Ha,
ha,
ha,
ha
(pow-pow-pow-pow-po')
Farruko
alongside
La
Guzmán
(Ja,
ja,
ja)
Farruko
alongside
The
Guzmán
(Ha,
ha,
ha)
Te
va
a
doler
el
corazón
Your
heart
is
going
to
hurt
Rah-rock-reggaetón
(¡qué
rico
reggaetón!)
Rah-rock-reggaeton
(what
delicious
reggaeton!)
México
y
Puerto
Rico
(cierra
la
puerta)
Mexico
and
Puerto
Rico
(close
the
door)
No
seas
así,
malvada
Don’t
be
so
evil
Adiós
(ay,
no
me
hagas
esto,
amor)
Goodbye
(oh,
don’t
do
this
to
me,
love)
Adiós
(te
lo
suplico,
por
favor)
Goodbye
(I
beg
you,
please)
Adiós
(no
me
dejes,
ya
te
pedí
perdón)
Goodbye
(don’t
leave
me,
I’ve
already
asked
for
your
forgiveness)
Adiós
(baby,
please)
y
aquí
quedó
Goodbye
(baby,
please)
and
that’s
it.
(Adiós)
Ya'
man,
Sharo
Torres
(Goodbye)
Ya'
man,
Sharo
Torres
(Adiós)
In
the
beat
Frank
Miami
(Goodbye)
In
the
beat
Frank
Miami
(Adiós)
Carbon
Fiber
Music,
Farruko
alongside
(Goodbye)
Carbon
Fiber
Music,
Farruko
alongside
(Adiós)
La
Guzmán
(Goodbye)
The
Guzmán
Te
estás
tardando,
mi
amor
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
You’re
taking
too
long,
my
love
(Ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Efren Reyes Rosado, Jose Luis Pagan, Gabriela Alejandra Guzman Pinal
Альбом
Adiós
дата релиза
02-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.