Текст и перевод песни Alejandra Guzman feat. Mario Domm - Volverte a Amar (with Mario Domm) - Primera Fila [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte a Amar (with Mario Domm) - Primera Fila [En Vivo]
Вновь полюбить тебя (с Марио Доммом) - Первый ряд [Вживую]
Siempre
en
contra
del
reloj
Всегда
наперегонки
со
временем,
Todo
lo
que
viví
nunca
fue
para
mí
Всё,
что
я
пережила,
никогда
не
было
для
меня,
Y
aunque
duele
aceptarlo,
es
así
И
хотя
больно
это
признавать,
это
так.
Nos
separan
a
los
dos
Разделяют
нас,
Una
historia
sin
fin,
se
vuelve
a
repetir
Бесконечная
история
повторяется
вновь,
Y
es
que
sé
que
soy
parte
de
ti
И
я
знаю,
что
я
часть
тебя.
Porque
después
de
tu
amor
ya
no
hay
nada
Потому
что
после
твоей
любви
больше
ничего
нет,
Y
reconozco
el
miedo
en
tu
mirada
И
я
вижу
страх
в
твоих
глазах.
Porque
siempre
caigo
rendida
cuando
tú
me
llamas
Потому
что
я
всегда
падаю
без
сил,
когда
ты
зовёшь
меня,
Porque
siempre
a
cada
minuto
te
vuelvo
a
extrañar
Потому
что
каждую
минуту
я
снова
скучаю
по
тебе,
Eres
para
mí,
desde
que
te
vi
no
te
dejo
de
pensar
Ты
для
меня,
с
тех
пор
как
я
тебя
увидела,
я
не
перестаю
о
тебе
думать,
Y
es
que
tengo
tanto
miedo
de
volverte
a
amar
И
я
так
боюсь
снова
полюбить
тебя.
A
apostar
por
este
amor
Снова
поставила
бы
на
эту
любовь,
A
perder
la
razón,
eres
tú
la
ilusión
Потеряла
бы
рассудок,
ты
- та
иллюзия,
Que
atrapa
mi
corazón
Которая
пленила
моё
сердце.
Porque
después
de
tu
amor
ya
no
hay
nada
Потому
что
после
твоей
любви
больше
ничего
нет,
Y
reconozco
el
miedo
en
tu
mirada
И
я
вижу
страх
в
твоих
глазах.
Porque
siempre
caigo
rendida
cuando
tú
me
llamas
Потому
что
я
всегда
падаю
без
сил,
когда
ты
зовёшь
меня,
Porque
siempre
a
cada
minuto
te
vuelvo
a
extrañar
Потому
что
каждую
минуту
я
снова
скучаю
по
тебе,
Eres
para
mí,
desde
que
te
vi
no
te
dejo
de
pensar
Ты
для
меня,
с
тех
пор
как
я
тебя
увидела,
я
не
перестаю
о
тебе
думать,
Y
es
que
tengo
tanto
miedo
И
я
так
боюсь,
Tengo
tanto,
tanto
miedo
Мне
так,
так
страшно.
Porque
siempre
caigo
rendida
cuando
tú
me
llamas
Потому
что
я
всегда
падаю
без
сил,
когда
ты
зовёшь
меня,
Porque
siempre
a
cada
minuto
te
vuelvo
a
extrañar
Потому
что
каждую
минуту
я
снова
скучаю
по
тебе,
Eres
para
mí,
desde
que
te
vi
no
te
dejo
de
pensar
Ты
для
меня,
с
тех
пор
как
я
тебя
увидела,
я
не
перестаю
о
тебе
думать,
(Y
es
que
tengo
tanto
miedo)
y
es
que
tengo
tanto
miedo
(И
я
так
боюсь)
и
я
так
боюсь
De
volverte
a
amar
Вновь
полюбить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominguez-zarzar Mario Alberto, Guzman Pinal Gabriela Alejandra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.