Alejandra Guzmán - Angeles Caidos - перевод текста песни на немецкий

Angeles Caidos - Alejandra Guzmánперевод на немецкий




Angeles Caidos
Gefallene Engel
Frío como un dios
Kalt wie ein Gott
Duro de pelar
Hart im Nehmen
En un manantial de luz
In einer Quelle des Lichts
Instante profesor inflexible
Augenblicklicher, unbeugsamer Lehrer
Que me enseñó a leer carne
Der mich lehrte, Fleisch zu lesen
Quizo aparecer llagas en mi piel
Er wollte Wunden auf meiner Haut erscheinen lassen
Las cubrió de miel
Er bedeckte sie mit Honig
Y como un perro fiel
Und wie ein treuer Hund
Con su saliva me llevó
Mit seinem Speichel führte er mich
Al arcoíris salvaje
Zum wilden Regenbogen
Llorando a mares como ángeles caídos
Weinend in Strömen wie gefallene Engel
Cuando el pecado los expulsa del paraíso
Wenn die Sünde sie aus dem Paradies vertreibt
Me derrumbé, por más que supliqué
Ich brach zusammen, so sehr ich auch flehte
Besándole los pies
Seine Füße küssend
Hazme tuya otra vez, nada
Mach mich wieder zu deiner, nichts
Cáscara de nuez, agria de comer
Nussschale, bitter zu essen
Si soy tu creación
Wenn ich deine Schöpfung bin
No puedes permitir que me disuelva
Kannst du nicht zulassen, dass ich mich auflöse
Bye my love
Bye my love
Entre plegarias rotas
Zwischen zerbrochenen Gebeten
Llorando a mares como ángeles caídos
Weinend in Strömen wie gefallene Engel
Cuando el pecado los expulsa del paraíso
Wenn die Sünde sie aus dem Paradies vertreibt
Me derrumbé, por más que supliqué
Ich brach zusammen, so sehr ich auch flehte
Besándole los pies
Seine Füße küssend
Hazme tuya otra vez, nada
Mach mich wieder zu deiner, nichts
Me convirtió en estatua de sal
Er verwandelte mich in eine Salzsäule
Y la zarza ardió con oraciones de puro amor
Und der Dornbusch brannte mit Gebeten reiner Liebe
Me derrumbé, por más que supliqué
Ich brach zusammen, so sehr ich auch flehte
Besándole los pies
Seine Füße küssend
Hazme tuya otra vez, nada
Mach mich wieder zu deiner, nichts
Llorando a mares como ángeles caídos
Weinend in Strömen wie gefallene Engel
Cuando el pecado los expulsa del paraíso
Wenn die Sünde sie aus dem Paradies vertreibt
Me derrumbé, por más que supliqué
Ich brach zusammen, so sehr ich auch flehte
Hazme tu esclava, déjame ser tuya, yeah
Mach mich zu deiner Sklavin, lass mich dein sein, yeah
Me derrumbé, por más que supliqué
Ich brach zusammen, so sehr ich auch flehte
Hazme tu esclava, déjame ser tuya
Mach mich zu deiner Sklavin, lass mich dein sein





Авторы: Jose Ramon Garcia Florez, Cesar Manuel Valle Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.