Текст и перевод песни Alejandra Guzmán - Camina Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
jugué
con
tu
corazón
I
didn't
play
with
your
heart
Solo
creaste
esa
ilusión
You
just
created
the
illusion
De
que
todo
fuera
perfecto
That
everything
was
perfect
Pero,
perfecto
sólo
Dios
But
perfect
is
only
God
No
sufras
más
por
mí
Don't
suffer
over
me
anymore
Ya
no
quiero
fingir
I
don't
want
to
pretend
anymore
Que
todo
está
bien
y
no
es
así,
bebé
That
everything's
okay,
it's
not,
baby
Así
que
suéltame
la
mano
So,
let
go
of
my
hand
Camina
solo,
sin
mí
al
lado
Walk
alone,
not
by
my
side
Yo
no
soy
esa
que
tú
piensas
I'm
not
who
you
think
I
am
Con
la
que
sueñas,
no
soy
perfecta
The
one
you
dream
of,
I'm
not
perfect
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
Oh-oh
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
Oh-oh
Yo
no
jugué
con
tu
corazón
I
didn't
play
with
your
heart
Solo
creaste
esa
ilusión
You
just
created
the
illusion
De
que
todo
fuera
perfecto
That
everything
was
perfect
Pero,
perfecto
sólo
Dios
But
perfect
is
only
God
Quise
amanecer
entre
tus
brazos
I
wanted
to
wake
up
in
your
arms
Y
caminar
al
lado
tuyo,
pero
son
muy
rápidos
tus
pasos
And
walk
by
your
side,
but
your
steps
are
too
fast
Porque
te
alejaste
demasiado
Because
you
moved
on
too
quickly
Ahora
sólo
te
veré
si
puedo
viajar
al
pasado
Now
I'll
only
see
you
if
I
can
travel
to
the
past
Si
yo
te
mentí,
tú
me
mentiste
If
I
lied
to
you,
you
lied
to
me
Lo
que
yo
hice,
tú
me
lo
hiciste
What
I
did,
you
did
to
me
Quieres
volver,
después
que
tú
te
fuiste
You
want
to
come
back,
after
you
left
No
vas
a
vivir,
si
para
mí
moriste
You
won't
live,
if
you
died
for
me
Así
que
suéltame
la
mano
So,
let
go
of
my
hand
Camina
solo,
sin
mí
al
lado
Walk
alone,
not
by
my
side
Yo
no
soy
esa
que
tú
piensas
I'm
not
who
you
think
I
am
Con
la
que
sueñas,
no
soy
perfecta
The
one
you
dream
of,
I'm
not
perfect
Voy
a
apuntar
hacia
otro
norte
I'm
going
to
aim
for
another
path
Quédate
donde
te
escondes
Stay
where
you
hide
Ya
no
es
nada
si
no
me
respondes
It
doesn't
matter
anymore
if
you
don't
answer
me
En
este
mundo
existen
muchos
hombres
There
are
many
other
men
in
the
world
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh)
Las
conversaciones
todas
llenas
de
promesas
Conversations
filled
with
promises
Poniendo
los
puntos
sobre
la
mesa
Dotting
the
i's
and
crossing
the
t's
Opino
que
no
quiero
más
dolores
de
cabeza
I
think
I
don't
want
any
more
headaches
Si
no
muestro
interés
es
porque
ya
no
me
interesa
If
I
don't
show
interest,
it's
because
I'm
not
interested
anymore
Entiéndelo,
ya
no
le
quedan
más
horas
al
reloj
Understand,
there
aren't
many
more
hours
left
on
the
clock
El
amor
se
fue,
pero
jamás
regresó
Love
left,
but
never
returned
Si
esto
es
un
juego,
pero
nadie
ganó
If
this
is
a
game,
but
no
one
won
Cómo
terminar
algo
que
nunca
comenzó
How
to
end
something
that
never
started
Así
que
suéltame
la
mano
So,
let
go
of
my
hand
Camina
solo,
sin
mí
al
lado
Walk
alone,
not
by
my
side
Yo
no
soy
esa
que
tú
piensas
I'm
not
who
you
think
I
am
Con
la
que
sueñas,
no
soy
perfecta
The
one
you
dream
of,
I'm
not
perfect
Voy
a
apuntar
hacia
otro
norte
I'm
going
to
aim
for
another
path
Quédate
donde
te
escondes
Stay
where
you
hide
Ya
no
es
nada
si
no
me
respondes
It
doesn't
matter
anymore
if
you
don't
answer
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriela Alejandra Guzman Pinal, Joseph Negron-velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.