Alejandra Guzmán - Desde Que Te Fuiste - Primera Fila [En Vivo] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandra Guzmán - Desde Que Te Fuiste - Primera Fila [En Vivo]




Desde Que Te Fuiste - Primera Fila [En Vivo]
С тех пор, как ты ушел - Первая часть [В живую]
En lugar de azul pinté de otro color
Вместо синего я покрасила другим цветом
Voy a cocinar lo que se me antojó
Я приготовлю то, что захочу
Y en lugar de tu TV puse una flor
И вместо твоего телевизора я поставила цветок
Y en lugar de pantalón me puse un short, sin el calzón
И вместо брюк я надела шорты, без трусиков
Desde que te fuiste estoy mejor
С тех пор, как ты ушел, мне стало лучше
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел
Desde que te fuiste estoy mejor (yeah, yeah, yeah)
С тех пор, как ты ушел, мне стало лучше (да, да, да)
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел
Ya nunca me visto a contra reloj
Я больше никогда не одеваюсь в спешке
Nunca me compraste esos Louis Vuitton
Ты никогда не покупал мне эти Louis Vuitton
Y en lugar de ti ya tengo a otro mejor
И вместо тебя у меня уже есть другой, получше
Que además de todo hacemos el amor, mucho mejor
И помимо всего прочего, мы занимаемся любовью, гораздо лучше
Desde que te fuiste estoy mejor (yeah, yeah, yeah)
С тех пор, как ты ушел, мне стало лучше (да, да, да)
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел
Desde que te fuiste estoy mejor
С тех пор, как ты ушел, мне стало лучше
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел
Oh, oh, no vuelvas nunca más
О, о, никогда не возвращайся
Oh, oh, no vuelvas nunca
О, о, никогда не возвращайся
Oh, oh, no vuelvas nunca más
О, о, никогда не возвращайся
¿Sabes?
Знаешь?
Desde que te dejé soy feliz
С тех пор, как я тебя бросила, я счастлива
Y me tuviste entre tus brazos
Ты держал меня в своих объятиях
Y, ¿sabes qué? No me diste lo mejor
И, знаешь что? Ты не дал мне лучшего
Y aún merezco lo mejor
А я все еще заслуживаю лучшего
Y nunca supiste cómo soy, nunca (vámonos)
И ты так и не узнал, какая я на самом деле, никогда (поехали)
Desde que te fuiste estoy mejor
С тех пор, как ты ушел, мне стало лучше
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел
Desde que te fuiste estoy mejor
С тех пор, как ты ушел, мне стало лучше
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел
Oh, oh, no vuelvas nunca más
О, о, никогда не возвращайся
Oh, oh, no vuelvas nunca
О, о, никогда не возвращайся
Oh, oh, no vuelvas nunca más
О, о, никогда не возвращайся
¡Desde que te fuiste!
С тех пор, как ты ушел!





Авторы: Gabriela Alejandra Guzman Pina L, Alejandra Guzman, Luis Fernando Ochoa, Mateo Camargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.