Текст и перевод песни Alejandra Guzmán - Di Que Si, Di Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Que Si, Di Que No
Say Yes, Say No
Has
tenido
mucho
tiempo
ya
para
darle
vueltas,
You
have
had
plenty
of
time
already
to
think
it
over,
Pon
las
cartas
en
la
mesa
hoy...
decídete
de
una
vez.
Put
the
cards
on
the
table
today...
make
up
your
mind
once
and
for
all.
Oye,
no
te
estrujes
más
la
nuez,
deja
simplemente
Hey,
don't
split
hairs
any
longer,
just
Que
las
sensaciones
de
tu
piel
hablen
por
ti...
déjate.
Let
the
sensations
of
your
skin
speak
for
you...
just
let
go.
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
Ábreme
tu
corazón,
Open
up
your
heart
to
me,
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
Sinceridad,
ahora
o
nunca,
no
aguanto
más.
Sincerity,
now
or
never,
I
can't
take
it
anymore.
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
¿Qué
pasa
con
tu
corazón?
What's
going
on
with
your
heart?
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
No
dudes
más,
confiesa
si
me
quieres,
di
ya.
Don't
hesitate
any
longer,
confess
if
you
love
me,
tell
me
now.
Eres
un
tonto
el
no
reconocer
que
cuando
me
miras
You
are
a
fool
not
to
recognize
that
when
you
look
at
me
La
adrenalina
nubla
tu
razón...
declárate
de
una
vez.
Adrenaline
clouds
your
reason...
declare
yourself
once
and
for
all.
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
Ábreme
tu
corazón,
Open
up
your
heart
to
me,
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
Sinceridad,
ahora
o
nunca,
no
aguanto
más.
Sincerity,
now
or
never,
I
can't
take
it
anymore.
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
¿Qué
pasa
con
tu
corazón?
What's
going
on
with
your
heart?
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
No
dudes
más,
confiesa
si
me
quieres,
di
ya.
Don't
hesitate
any
longer,
confess
if
you
love
me,
tell
me
now.
Baja
un
poquito
la
luz,
Dim
the
lights
a
little,
Pon
un
buen
disco
de
blues
Put
on
a
good
blues
record
Y
si
es
preciso
para
darte
valor
And
if
necessary,
to
give
you
courage
Tómate
un
trago
puro
de
licor.
Take
a
straight
shot
of
liquor.
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
Ábreme
tu
corazón,
Open
up
your
heart
to
me,
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
Sinceridad,
ahora
o
nunca,
no
aguanto
más.
Sincerity,
now
or
never,
I
can't
take
it
anymore.
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
¿Qué
pasa
con
tu
corazón?
What's
going
on
with
your
heart?
Oooh...
di
que
sí
o
dime
que
no...
Oooh...
say
yes
or
tell
me
no...
No
dudes
más,
confiesa
si
me
quieres,
di
ya.
Don't
hesitate
any
longer,
confess
if
you
love
me,
tell
me
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Consuelo Arango Bustos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.