Текст и перевод песни Alejandra Guzmán - Día De Suerte - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día De Suerte - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
День Удачи - Живое выступление из Arena Ciudad De México
Entonces
vamos
a
cantar
esta
canción
Тогда
давайте
споём
эту
песню
Porque
es
una
suerte
estar
aquí
con
ustedes
Ведь
это
большая
удача
быть
здесь
с
вами
Tengo
un
pobre
corazón
У
меня
бедное
сердце,
Que
a
veces
se
rompió
Которое
порой
было
разбито,
Se
apagó
pero
nunca
se
rindió
Оно
угасало,
но
никогда
не
сдавалось.
Entre
estrellas
de
cartón
perdí
la
ilusión
Среди
картонных
звёзд
я
потеряла
иллюзию,
Que
llegara
un
ángel,
me
levante
y
que
me
pida
que
lo
ame
Что
придёт
ангел,
поднимет
меня
и
попросит
любить
его.
Y
de
pronto
un
día
de
suerte
И
вдруг
в
один
прекрасный
день,
Se
me
hizo
conocerte
Мне
посчастливилось
встретить
тебя.
Y
te
cruzaste
en
mi
camino
Ты
пересек
мой
путь,
Ahora
creo
en
el
destino
Теперь
я
верю
в
судьбу.
Tenerte
por
siempre
conmigo
Иметь
тебя
всегда
рядом
со
мной,
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно
Y
que
tu
sientas
lo
mismo
И
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Dicen
que
este
loco
amor
Говорят,
что
эта
безумная
любовь
No
tiene
solución
(solución)
Не
имеет
решения
(решения)
Que
tu
mundo
y
mi
mundo
no
Что
твой
мир
и
мой
мир
несовместимы
Que
tu
mundo
y
mi
mundo
no
Что
твой
мир
и
мой
мир
несовместимы
Entre
estrellas
(de
cartón)
Среди
звёзд
(картонных)
Que
se
oiga
(perdí
la
ilusión)
Пусть
услышат
(я
потеряла
иллюзию)
Que
llegara
un
ángel,
me
levante
y
que
me
pida
que
lo
ame
Что
придёт
ангел,
поднимет
меня
и
попросит
любить
его.
Y
de
pronto
un
día
de
suerte
И
вдруг
в
один
прекрасный
день,
Se
me
hizo
conocerte
Мне
посчастливилось
встретить
тебя.
Y
te
cruzaste
en
mi
camino
Ты
пересек
мой
путь,
Ahora
creo
en
el
destino
Теперь
я
верю
в
судьбу.
Tenerte
por
siempre
conmigo
Иметь
тебя
всегда
рядом
со
мной,
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно
Y
que
tu
sientas
lo
mismo
И
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Que
viva
la
paz
en
el
mundo
Да
здравствует
мир
во
всем
мире!
Y
de
pronto
un
día
de
suerte
И
вдруг
в
один
прекрасный
день,
Se
me
hizo
conocerte
Мне
посчастливилось
встретить
тебя.
(Y
te
cruzaste
en
mi
camino)
(Ты
пересек
мой
путь)
Ahora
creo
en
el
destino
Теперь
я
верю
в
судьбу.
Tenerte
por
siempre
conmigo
Иметь
тебя
всегда
рядом
со
мной,
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно
(Y
que
tu
sientas
lo
mismo)
(И
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое)
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно
Y
que
llevemos
tantos
añitos
juntos
И
что
мы
уже
столько
лет
вместе,
Y
que
celebremos
nuestras
diferencias
И
что
мы
празднуем
наши
различия,
Y
que
tu
sientas
lo
mismo,
oh
oh
И
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandra Guzman, Jose Luis Ortega Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.