Alejandra Guzman feat. Moderatto - Día De Suerte - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - перевод текста песни на немецкий




Día De Suerte - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Glückstag - Live Im Palacio De Los Deportes, Mexiko/2011
Y de pronto un día de suerte se me hizo conocerte
Und plötzlich, an einem Glückstag, lernte ich dich kennen
Y te cruzaste en mi camino, ahora creo en el destino
Und du kreuztest meinen Weg, jetzt glaube ich an das Schicksal
Tenerte por siempre conmigo
Dich für immer bei mir zu haben
Pero más suerte es quererte tanto y que sientas lo mismo
Aber mehr Glück ist es, dich so sehr zu lieben und dass du dasselbe fühlst
Tengo un pobre corazón que aveces se rompió se apagó pero nunca se rindió
Ich habe ein armes Herz, das manchmal zerbrach, erlosch, aber niemals aufgab
Entre estrellas de cartón perdí la ilusión
Zwischen Pappsternen verlor ich die Illusion
Que llegará un ángel, me levante y que me pida que lo ame
Dass ein Engel kommen würde, mich aufrichtet und mich bittet, ihn zu lieben
Y de pronto un día de suerte se me hizo conocerte
Und plötzlich, an einem Glückstag, lernte ich dich kennen
Y te cruzaste en mi camino, ahora creo en el destino
Und du kreuztest meinen Weg, jetzt glaube ich an das Schicksal
Tenerte por siempre conmigo
Dich für immer bei mir zu haben
Pero más suerte es quererte tanto y que sientas lo mismo
Aber mehr Glück ist es, dich so sehr zu lieben und dass du dasselbe fühlst
Dicen que este loco amor no tiene solución
Sie sagen, diese verrückte Liebe hat keine Lösung
Que tu mundo y mi mundo no (que tu mundo y mi mundo no)
Dass deine Welt und meine Welt nicht (dass deine Welt und meine Welt nicht)
Entre estrellas de cartón perdí la ilusión
Zwischen Pappsternen verlor ich die Illusion
Que llegará un ángel, me levante y que me pida que lo ame
Dass ein Engel kommen würde, mich aufrichtet und mich bittet, ihn zu lieben
Y de pronto un día de suerte se me hizo conocerte
Und plötzlich, an einem Glückstag, lernte ich dich kennen
Y te cruzaste en mi camino, ahora creo en el destino
Und du kreuztest meinen Weg, jetzt glaube ich an das Schicksal
Tenerte por siempre conmigo
Dich für immer bei mir zu haben
Pero más suerte es quererte tanto y que sientas lo mismo
Aber mehr Glück ist es, dich so sehr zu lieben und dass du dasselbe fühlst
Y de pronto un día de suerte se me hizo conocerte
Und plötzlich, an einem Glückstag, lernte ich dich kennen
Y te cruzaste en mi camino, ahora creo en el destino
Und du kreuztest meinen Weg, jetzt glaube ich an das Schicksal
Tenerte por siempre conmigo
Dich für immer bei mir zu haben
Pero más suerte es quererte tanto y que sientas lo mismo
Aber mehr Glück ist es, dich so sehr zu lieben und dass du dasselbe fühlst





Авторы: Ortega Castro Jose Luis, Guzman Pinal Gabriela Alejandra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.