Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
pobre
corazón
У
меня
бедное
сердце,
Que
a
veces
se
rompió,
se
apagó
Которое
порой
разбивалось,
гасло,
Pero
nunca
se
rindió
Но
никогда
не
сдавалось.
Entre
estrellas
de
cartón
Среди
картонных
звёзд
Perdí
la
ilusión
Я
потеряла
иллюзию,
Que
llegara
un
ángel,
me
levante
y
que
me
pida
que
lo
ame
Что
придёт
ангел,
поднимет
меня
и
попросит
любить
его.
Y
de
pronto
un
día
de
suerte
И
вдруг,
в
один
счастливый
день,
Se
me
hizo
conocerte
Мне
довелось
встретить
тебя,
Y
te
cruzaste
en
mi
camino
И
ты
пересек
мой
путь.
Ahora
creo
en
el
destino
Теперь
я
верю
в
судьбу.
Por
siempre
conmigo
Всегда
со
мной.
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно
Y
que
tú
sientas
lo
mismo
И
чтобы
ты
чувствовал
то
же
самое.
Dicen
que
este
loco
amor
Говорят,
что
у
этой
безумной
любви
No
tiene
solución
Нет
решения,
Que
tu
mundo
y
mi
mundo
no
Что
твой
мир
и
мой
мир
несовместимы,
Que
tu
mundo
y
mi
mundo
no
Что
твой
мир
и
мой
мир
несовместимы.
Entre
estrellas
de
cartón
Среди
картонных
звёзд
Perdí
la
ilusión
Я
потеряла
иллюзию,
Que
llegara
un
ángel,
me
levante
y
que
me
pida
que
lo
ame
Что
придёт
ангел,
поднимет
меня
и
попросит
любить
его.
Y
de
pronto
un
día
de
suerte
И
вдруг,
в
один
счастливый
день,
Se
me
hizo
conocerte
Мне
довелось
встретить
тебя,
Y
te
cruzaste
en
mi
camino
И
ты
пересек
мой
путь.
Ahora
creo
en
el
destino
Теперь
я
верю
в
судьбу.
Por
siempre
conmigo
Всегда
со
мной.
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно
Y
que
tú
sientas
lo
mismo
И
чтобы
ты
чувствовал
то
же
самое.
Y
de
pronto
un
día
de
suerte
И
вдруг,
в
один
счастливый
день,
Se
me
hizo
conocerte
Мне
довелось
встретить
тебя,
Y
te
cruzaste
en
mi
camino
И
ты
пересек
мой
путь.
Ahora
creo
en
el
destino
Теперь
я
верю
в
судьбу.
Por
siempre
conmigo
Всегда
со
мной.
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно
Y
que
tú
sientas
lo
mismo
И
чтобы
ты
чувствовал
то
же
самое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ortega Castro Jose Luis, Guzman Pinal Gabriela Alejandra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.