Alejandra Guzmán - Escuela De Calor - перевод текста песни на немецкий

Escuela De Calor - Alejandra Guzmánперевод на немецкий




Escuela De Calor
Schule der Hitze
Arde la calle al sol del poniente
Die Straße brennt in der Abendsonne
Hay tribus ocultas cerca del río
Verborgene Stämme sind nahe dem Fluss
Esperando que caiga la noche
Warten darauf, dass die Nacht hereinbricht
Hace falta valor, hace falta valor
Man braucht Mut, man braucht Mut
Ven a la escuela de calor
Komm zur Schule der Hitze
lo que tengo que hacer para conseguir
Ich weiß, was ich tun muss, um zu erreichen
Que estés loco por
Dass du verrückt nach mir bist
Ven a mi lado y comprueba el tejido
Komm an meine Seite und prüfe den Stoff
Mas cuida esas manos, chico
Aber pass auf deine Hände auf, Junge
Esa paloma sobrevuela el peligro
Jene Taube überfliegt die Gefahr
Aprendió en una escuela de calor
Sie hat es in einer Schule der Hitze gelernt
Vas por ahí sin prestar atención
Du gehst umher, ohne aufzupassen
Y cae sobre ti una maldición
Und ein Fluch fällt auf dich
En las piscinas privadas las chicas
In den privaten Schwimmbädern, die Mädchen
Desnudan sus cuerpos al sol
Entblößen ihre Körper in der Sonne
No des un paso no, des un mal paso
Mach keinen Schritt, nein, mach keinen falschen Schritt
Esto es una escuela de calor
Dies ist eine Schule der Hitze
Deja que me acerque
Lass mich näher kommen
Deja que me acerque a ti
Lass mich näher zu dir kommen
Deja que me acerque
Lass mich näher kommen
Deja que me acerque a ti
Lass mich näher zu dir kommen
Quiero vivir del aire
Ich will von Luft leben
Quiero salir de aquí
Ich will hier raus
Arde la calle al sol de poniente
Die Straße brennt in der Abendsonne
Hay tribus ocultas cerca del río
Verborgene Stämme sind nahe dem Fluss
Esperando que caiga la noche estoy
Ich warte darauf, dass die Nacht hereinbricht
Hace falta valor, hace falta valor
Man braucht Mut, man braucht Mut
Ven a la escuela de calor
Komm zur Schule der Hitze
Eeeh ah
Eeeh ah
De calor
Der Hitze





Авторы: Santiago Auseron Marruedo, Luis Auseron Marruedo, Enrique Sierra Egea, Juan Velazquez Almonacid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.