Alejandra Guzman feat. Moderatto - Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - перевод текста песни на английский




Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Call Me Please - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
La luna es una naranja
The moon is an orange
Del color del carmín
Carmine-colored
A media noche
At midnight
Descalza tras la ventana
Barefoot behind the window
Viendo el madrigalo ir
Watching the madrigal go
Golfo y canalla
Lowlife and scoundrel
Las motos el rock & roll
Motorcycles, rock & roll
Cuero tachuelas y alcohol
Leather, studs, and alcohol
Que estas haciendo ahora yo
What are you doing now? I
Intento que el corazón
Try so that my heart
Que es un gran muelle de acero
Which is a large steel spring
No se me salga del pecho
Doesn't jump out of my chest
Te necesito, ya ves
I need you, you see
Odio reconcer
I hate to admit that
Que necesito tener
I need to have
Tu aliento para estar bien
Your breath to be okay
Que no hay mejor alimento
That there's no better nourishment
Que el que me das con tus besos
Than the one you give me with your kisses
Llama por favor
Call me, please
Soy un cero a la izquierda
I'm a zero without you
Soy un globo sin gas
I'm a balloon without helium
Un barco en alta mar
A ship on the high seas
Sin patrón a la deriva
Adrift without a captain
¿Qué dice?
What is that saying?
Llama por favor
Call me, please
Estoy tan indefensa
I'm so defenseless
Me falta voluntad
I lack willpower
No me puedo concentrar
I can't concentrate
Y no encuentro la salida, no
And I can't find my way out, no
La radio con sus propuestas
The radio with its proposals
Para un mundo feliz
For a happy world
Me desconcierta
Disconcerts me
Me pasan por la cabeza
A thousand crazy ideas run through my head
Mil locuras que no tomo ni en cuenta
That I don't even consider
Y aunque me duele esta vez
And although it hurts this time
Tengo que reconocer
I have to admit that
Que necesito tener
I need to have
Tu aliento para estar bien
Your breath to be okay
Enamorada, perdida
In love, lost
Mi mente te necesita
My mind needs you
Llama por favor
Call me, please
Soy un cero a la izquierda
I'm a zero without you
Soy un globo sin gas
I'm a balloon without helium
Un barco en alta mar
A ship on the high seas
Sin patrón a la deriva
Adrift without a captain
Llama por favor (que bonito)
Call me, please (how beautiful)
Estoy tan indefensa
I'm so defenseless
Me falta voluntad
I lack willpower
No me puedo concentrar
I can't concentrate
Y no encuentro la salida, no
And I can't find my way out, no
Llama por favor, ¿tú?
Call me, please, you?
Soy un cero a la izquierda
I'm a zero without you
Soy un globo sin gas
I'm a balloon without helium
Un barco en alta mar
A ship on the high seas
Sin patrón a la deriva
Adrift without a captain
Tu solito
All by yourself
Llama por favor
Call me, please
Estoy tan indefensa
I'm so defenseless
Me falta voluntad
I lack willpower
No me puedo concentrar
I can't concentrate
Y no encuentro la salida, no
And I can't find my way out, no
Llama por favor
Call me, please
(Limpiando parabrisas)
(Cleaning windshields)
Soy un cero a la izquierda (olé)
I'm a zero without you (olé)
Soy un globo sin gas
I'm a balloon without helium
Un barco en alta mar
A ship on the high seas
Sin patrón a la deriva
Adrift without a captain





Авторы: Gianpietro Felisatti, Jose Ramon Garcia Florez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.