Alejandra Guzmán - Mírala, Míralo - Primera Fila [En Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandra Guzmán - Mírala, Míralo - Primera Fila [En Vivo]




Mírala, Míralo - Primera Fila [En Vivo]
Watch Her, Watch Him - Front Row [Live]
Mírala, mírala, mírala
Watch her, watch her, watch her
Diosa vestida de saliva y sal
Goddess dressed in spit and salt
Los ojos muertos en blanco, gimiendo
Her eyes staring dead ahead, moaning
En el suelo de salón
On the floor of the living room
Míralo, míralo, míralo
Watch him, watch him, watch him
Ángel desnudo bañado en sudor
Naked angel bathed in sweat
Subiendo las montañas de su cuerpo
Climbing the mountains of her body
No te pares, por favor
Don't stop, please
Al calor del mediodía
In the heat of the afternoon
Combate salvaje
A savage battle
Mírala, mírala, mírala
Watch her, watch her, watch her
Cómo se agita, cómo pide más
How she moves, how she asks for more
Muere y renace de entre las cenizas
She dies and is reborn from the ashes
Volviéndolo a encelar
Driving him wild again
Entro casi de puntillas
I enter almost on tiptoe
Y en plena penumbra
And in the darkness
La hoguera encendida
The fire burns
De mis pesadillas
Of my nightmares
Eres bello, bello, bello
You're beautiful, beautiful, beautiful
Más que el firmamento
More than the firmament
Con un millón de estrellas
With a million stars
Es fácil perdonar cuando se quiere de veras
It's easy to forgive when you truly love
Eres bello, bello, bello
You're beautiful, beautiful, beautiful
Peligroso y bello
Dangerous and beautiful
Mucho más de la cuenta
Much more than you should be
Tendría que gritar pero me muerdo la lengua
I ought to scream but I bite my tongue
Mírala, mírala, mírala
Watch her, watch her, watch her
Se desenreda, se vuelve a enredar
She unravels, she entangles herself again
Una medusa bajo la marea
A jellyfish under the tide
A punto de naufragar
About to shipwreck
Entro casi de puntillas
I enter almost on tiptoe
Y en plena penumbra
And in the darkness
La hoguera encendida
The fire burns
De mis pesadillas
Of my nightmares
Eres bello, bello, bello
You're beautiful, beautiful, beautiful
Más que el firmamento
More than the firmament
Con un millón de estrellas
With a million stars
Es fácil perdonar cuando se quiere de veras
It's easy to forgive when you truly love
Eres bello, bello, bello
You're beautiful, beautiful, beautiful
Peligroso y bello
Dangerous and beautiful
Mucho más de la cuenta
Much more than you should be
Tendría que gritar y no me muerdo uno
I ought to scream and I don't bite my tongue
Bello, bello, bello
Beautiful, beautiful, beautiful
Más que una puesta de sol
More than a sunset
Ángel desnudo bañado en sudor
Naked angel bathed in sweat
Bello, bello, bello
Beautiful, beautiful, beautiful
Peligroso y bello
Dangerous and beautiful
Oh, no, ¿Por qué me haces esto?
Oh, no, why are you doing this to me?
Dímelo
Tell me
Bello, bello, bello
Beautiful, beautiful, beautiful
Más que una puesta de sol
More than a sunset
Lo veo y no puedo creerlo, no
I see it and I can't believe it, no
Bello, bello, bello
Beautiful, beautiful, beautiful
Peligroso y bello
Dangerous and beautiful
Míralo, mírala, ah, ah, ah, ah
Watch him, watch her, ah, ah, ah, ah
Bello, bello, bello
Beautiful, beautiful, beautiful
Más que una puesta de sol
More than a sunset
Ángel desnudo bañado en sudor
Naked angel bathed in sweat
Bello, bello, bello
Beautiful, beautiful, beautiful
Peligroso y bello
Dangerous and beautiful
Oh, no, ¿Por qué me haces esto?
Oh, no, why are you doing this to me?
Dímelo, dímelo
Tell me, tell me
Lo veo y no puedo creerlo, no
I see it and I can't believe it, no
Bello, bello, bello
Beautiful, beautiful, beautiful
Peligroso y bello
Dangerous and beautiful
Míralo, mírala, ah, ah, ah, eh
Watch him, watch her, ah, ah, ah, eh





Авторы: Marella Cayre, Jose Ramon Garcia Florez, Gian Pietro Felisatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.