Alejandra Guzmán - Mírala, Míralo - Primera Fila [En Vivo] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandra Guzmán - Mírala, Míralo - Primera Fila [En Vivo]




Mírala, Míralo - Primera Fila [En Vivo]
Посмотри на него, посмотри на нее - Первый ряд [В живую]
Mírala, mírala, mírala
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее
Diosa vestida de saliva y sal
Богиня, одетая во влагу и соль
Los ojos muertos en blanco, gimiendo
Глаза закатывает, стонет
En el suelo de salón
На полу в салоне
Míralo, míralo, míralo
Посмотри на него, посмотри на него, посмотри на него
Ángel desnudo bañado en sudor
Ангел обнаженный, покрытый потом
Subiendo las montañas de su cuerpo
Взбирающийся на горы ее тела
No te pares, por favor
Не останавливайся, пожалуйста
Al calor del mediodía
В полуденном зное
Combate salvaje
Дикая схватка
Mírala, mírala, mírala
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее
Cómo se agita, cómo pide más
Как она извивается, как просит еще
Muere y renace de entre las cenizas
Умирает и возрождается из пепла
Volviéndolo a encelar
Вновь воспламеняя его
Entro casi de puntillas
Я вхожу почти на цыпочках
Y en plena penumbra
И в полутьме
La hoguera encendida
Пылающий огонь
De mis pesadillas
Моих ночных кошмаров
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Más que el firmamento
Больше, чем небосвод
Con un millón de estrellas
С миллионом звезд
Es fácil perdonar cuando se quiere de veras
Легко простить, когда по-настоящему любишь
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Peligroso y bello
Опасный и прекрасный
Mucho más de la cuenta
Намного больше, чем ожидалось
Tendría que gritar pero me muerdo la lengua
Я должна кричать, но я кусаю себе язык
Mírala, mírala, mírala
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее
Se desenreda, se vuelve a enredar
Она распутывается, снова запутывается
Una medusa bajo la marea
Медуза под водой
A punto de naufragar
На грани кораблекрушения
Entro casi de puntillas
Я вхожу почти на цыпочках
Y en plena penumbra
И в полутьме
La hoguera encendida
Пылающий огонь
De mis pesadillas
Моих ночных кошмаров
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Más que el firmamento
Больше, чем небосвод
Con un millón de estrellas
С миллионом звезд
Es fácil perdonar cuando se quiere de veras
Легко простить, когда по-настоящему любишь
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Peligroso y bello
Опасный и прекрасный
Mucho más de la cuenta
Намного больше, чем ожидалось
Tendría que gritar y no me muerdo uno
Я должна кричать, но я не кусаю один язык
Bello, bello, bello
Прекрасен, прекрасен, прекрасен
Más que una puesta de sol
Больше, чем закат
Ángel desnudo bañado en sudor
Ангел обнаженный, покрытый потом
Bello, bello, bello
Прекрасен, прекрасен, прекрасен
Peligroso y bello
Опасный и прекрасный
Oh, no, ¿Por qué me haces esto?
О, нет, почему ты делаешь это со мной?
Dímelo
Скажи мне
Bello, bello, bello
Прекрасен, прекрасен, прекрасен
Más que una puesta de sol
Больше, чем закат
Lo veo y no puedo creerlo, no
Я вижу это и не могу поверить, нет
Bello, bello, bello
Прекрасен, прекрасен, прекрасен
Peligroso y bello
Опасный и прекрасный
Míralo, mírala, ah, ah, ah, ah
Посмотри на него, посмотри на нее, ах, ах, ах, ах
Bello, bello, bello
Прекрасен, прекрасен, прекрасен
Más que una puesta de sol
Больше, чем закат
Ángel desnudo bañado en sudor
Ангел обнаженный, покрытый потом
Bello, bello, bello
Прекрасен, прекрасен, прекрасен
Peligroso y bello
Опасный и прекрасный
Oh, no, ¿Por qué me haces esto?
О, нет, почему ты делаешь это со мной?
Dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне
Lo veo y no puedo creerlo, no
Я вижу это и не могу поверить, нет
Bello, bello, bello
Прекрасен, прекрасен, прекрасен
Peligroso y bello
Опасный и прекрасный
Míralo, mírala, ah, ah, ah, eh
Посмотри на него, посмотри на нее, ах, ах, ах, эх





Авторы: Marella Cayre, Jose Ramon Garcia Florez, Gian Pietro Felisatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.