Alejandra Guzman feat. Moderatto - Mírala Míralo - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - перевод текста песни на английский




Mírala Míralo - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Mírala Míralo - Live At Palacio De Los Deportes, Mexico/2011
Mírala, mírala, mírala
Look at her, look at her, look at her
Diosa vestida de saliva y sal
A goddess dressed in saliva and salt
Los ojos muertos, en blanco, gimiendo
Her eyes are dead, white, and moaning
En el suelo de salón
On the floor of the ballroom
Míralo, míralo, míralo
Look at him, look at him, look at him
Ángel desnudo bañado en sudor
A naked angel bathed in sweat
Subiendo las montañas de su cuerpo
Climbing the mountains of her body
No te pares, por favor
Don't stop, please
Al calor áde mediodía, combate salvaje
In the heat of noon, a savage battle
Mírala, mírala, mírala
Look at her, look at her, look at her
Cómo se agita, cómo pide más
How she moves, how she asks for more
Muere y renace de entre las cenizas
She dies and is reborn from the ashes
Volviéndolo a encelar
Making him jealous again
Entro casi de puntillas
I enter almost on tiptoe
Y en plena penumbra
And in the middle of the darkness
La hoguera encendida
The fire is lit
De mis pesadillas
Of my nightmares
Eres bello, bello, bello, más que el firmamento con un millón de estrellas
You are beautiful, beautiful, beautiful, more than the sky with a million stars
Es fácil perdonar cuando se quiere de veras
It's easy to forgive when you really love someone
Eres bello, bello, bello, peligroso y bello; mucho más de la cuenta
You are beautiful, beautiful, beautiful, dangerous and beautiful; much more than enough
Tendría que gritar, pero me muerdo la lengua
I should scream, but I bite my tongue
Mírala, mírala, mírala
Look at her, look at her, look at her
Se desenreda, se vuelve a enredar
She's unraveling, she's tangling up again
Una medusa bajo la marea
A jellyfish under the tide
A punto de naufragar
About to be shipwrecked
Míralo, míralo, míralo
Look at him, look at him, look at him
Tan orgulloso, tan sentimental
So proud, so sentimental
Pidiendo música rosa, lo mismo
Asking for pink music, the same thing
Que a me hace cantar
That makes me sing
En la puerta hipnotizada
At the door hypnotized
De mi propia casa
Of my own house
No puedo creerlo, no, oh
I can't believe it, no, oh
Por más que lo veo (¿qué dice?)
No matter how much I see it (what does it say?)
(Eres bello, bello, bello, más que el firmamento) con un millón de estrellas
(You are beautiful, beautiful, beautiful, more than the sky) with a million stars
Es fácil perdonar cuando se quiere de veras
It's easy to forgive when you really love someone
Eres bello, bello, bello, peligroso y bello; mucho más de la cuenta
You are beautiful, beautiful, beautiful, dangerous and beautiful; much more than enough
Tendría que gritar y no me muerdo, no
I should scream and not bite my tongue, no
Ángel desnudo bañado en sudor
A naked angel bathed in sweat
Los quiero ver a todos, la banda
I want to see you all, the band
Oh, no, ¿por qué me haces esto? Dímelo
Oh, no, why are you doing this to me? Tell me
(Bello, bello, bello, más que el firmamento)
(Beautiful, beautiful, beautiful, more than the sky)
Lo veo y no puedo creerlo
I see it and I can't believe it
(Bello, bello, bello, peligroso y bello)
(Beautiful, beautiful, beautiful, dangerous and beautiful)
Míralo, mírala, ah ah, yeh-yeh
Look at him, look at her, ah ah, yeah-yeah
(Bello, bello, bello, más que el firmamento)
(Beautiful, beautiful, beautiful, more than the sky)
Míralo, ¿por qué me haces esto? Dímelo
Look at him, why are you doing this to me? Tell me
(Bello, bello, bello, peligroso y bello) dímelo
(Beautiful, beautiful, beautiful, dangerous and beautiful) tell me
Gracias (esta es para las rockeras)
Thank you (this is for the rockers)





Авторы: Marella Cayre, Jose Ramon Garcia Florez, Gian Pietro Felisatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.