Alejandra Guzmán - Reina De Corazones - перевод текста песни на немецкий

Reina De Corazones - Alejandra Guzmánперевод на немецкий




Reina De Corazones
Königin der Herzen
Ríes, lloras, mientes y te humillas
Du lachst, weinst, lügst und erniedrigst dich
Prometiéndome un viaje a Kenia en Navidad
Indem du mir eine Reise nach Kenia zu Weihnachten versprichst
Ruegas, gritas, cambias de estrategia
Du flehst, schreist, änderst deine Strategie
Cada vez que ves que no consigues avanzar
Jedes Mal, wenn du siehst, dass du nicht weiterkommst
Todo te sirve, que Dios te libre
Alles nützt dir, Gott steh dir bei
En la guerra en que ahora estás
In dem Krieg, in dem du jetzt bist
Reina de corazones
Königin der Herzen
Distante y lejana, pasión de pasiones
Distant und fern, Leidenschaft der Leidenschaften
Yo soy la reina de corazones
Ich bin die Königin der Herzen
No puedes pretender ni siquiera tocarme
Du kannst nicht erwarten, mich auch nur zu berühren
Reina de corazones
Königin der Herzen
El sueño de todos, propiedad de nadie
Der Traum aller, niemandes Eigentum
Yo soy la reina de corazones
Ich bin die Königin der Herzen
No seas estúpido, lleva tu artillería a otra parte
Sei nicht dumm, bring deine Artillerie woanders hin
Quieres darme hijos y una vida
Du willst mir Kinder geben
Sedentaria que ni me apetece conocer
Und ein sesshaftes Leben, das
Cartas, flores, versos y bombones
Ich nicht einmal kennenlernen will
Abandona, no me vas a convencer
Briefe, Blumen, Verse und Pralinen
Búscate lejos en otros cielos
Gib auf, du wirst mich nicht überzeugen
Y cálmate al aterrizar
Such dein Glück weit weg unter anderem Himmel
Und komm zur Ruhe, wenn du landest
Reina de corazones
Distante y lejana, pasión de pasiones
Königin der Herzen
Yo soy la reina de corazones
Distant und fern, Leidenschaft der Leidenschaften
No puedes pretender ni siquiera tocarme
Ich bin die Königin der Herzen
Du kannst nicht erwarten, mich auch nur zu berühren
Reina de corazones
El sueño de todos, propiedad de nadie
Königin der Herzen
Yo soy la reina de corazones
Der Traum aller, niemandes Eigentum
No seas ilógico, ve con tu artillería a otra parte
Ich bin die Königin der Herzen
Sei nicht unlogisch, geh mit deiner Artillerie woanders hin
Reina de corazones
Distante y lejana pasión de pasiones
Königin der Herzen
Yo soy la reina de corazones
Distant und fern, Leidenschaft der Leidenschaften
No puedes pretender ni siquiera tocarme
Ich bin die Königin der Herzen
Du kannst nicht erwarten, mich auch nur zu berühren
Reina de corazones
El sueño de todos, propiedad de nadie
Königin der Herzen
Yo soy la reina de corazones
Der Traum aller, niemandes Eigentum
No seas estúpido, lleva tu artillería
Ich bin die Königin der Herzen
Reina de corazones
Sei nicht dumm, bring deine Artillerie





Авторы: Jose Ramon Garcia Florez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.