Текст и перевод песни Alejandra Guzmán - Toda la Mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda la Mitad
Half of the Truth
Me
llevo
las
botas,
se
aburren
sin
mí
I'm
taking
my
boots,
they
get
bored
without
me
Me
llevo
la
luna,
si
quiere
venir
I'm
taking
the
moon,
if
it
wants
to
come
Me
llevo
los
días
de
marzo
y
abril
I'm
taking
the
days
of
March
and
April
Con
todas
sus
noches
With
all
their
nights
Me
llevo
tus
dudas,
no
sabes
qué
sé
I'm
taking
your
doubts,
you
don't
know
what
I
know
Me
llevo
tu
coche,
no
tienes
carné
I'm
taking
your
car,
you
don't
have
a
license
Me
llevo
la
piedra
I'm
taking
the
stone
Con
que
tropecé
millones
de
veces
That
I've
tripped
over
a
million
times
Te
dejo
la
ropa,
la
puedes
usar
I'm
leaving
you
the
clothes,
you
can
wear
them
Te
dejo
el
revólver,
lo
puedes
tirar
I'm
leaving
you
the
gun,
you
can
throw
it
away
Me
llevo
la
tinta,
por
toda
la
piel
I'm
taking
the
ink,
all
over
my
skin
Me
llevo
el
tequila,
te
dejo
el
café
I'm
taking
the
tequila,
I'm
leaving
you
the
coffee
Me
llevo
las
moscas,
te
dejo
la
miel
I'm
taking
the
flies,
I'm
leaving
you
the
honey
De
algunos
recuerdos
Of
some
memories
Te
dejo
la
ropa,
la
puedes
tirar
I'm
leaving
you
the
clothes,
you
can
throw
them
away
Te
dejo
el
revólver,
lo
puedes
usar
I'm
leaving
you
the
gun,
you
can
use
it
Me
llevo
la
verdad,
toda
la
verdad
I'm
taking
the
truth,
the
whole
truth
Y
nada
más
que
la
verdad
And
nothing
but
the
truth
Te
dejo
la
mitad,
toda
la
mitad
I'm
leaving
you
half,
all
half
Y
nada
más
que
la
mitad
And
nothing
but
half
Me
llevo
la
verdad,
toda
la
verdad
I'm
taking
the
truth,
the
whole
truth
Y
nada
más
que
la
verdad
And
nothing
but
the
truth
Verdades
como
puños
Truths
like
punches
Mentiras
de
verdad
Lies
for
real
Te
dejo
los
peces
secándose
al
sol
I'm
leaving
you
the
fish
drying
in
the
sun
Te
dejo
prendida
la
calefacción
I'm
leaving
you
the
heat
on
Te
dejo
los
planos
de
alguna
prisión
I'm
leaving
you
the
blueprints
to
a
prison
Con
miles
de
llaves
With
a
thousand
keys
Te
dejo
sentado
en
este
volcán
I'm
leaving
you
sitting
on
this
volcano
De
dejo
plantado
a
falta
de
pan
I'm
leaving
you
planted
in
the
absence
of
bread
De
tejo
regado
con
agua
de
mar
I'm
leaving
you
watered
with
seawater
Con
agua
salada
With
salty
water
Te
dejo
la
ropa,
la
puedes
tirar
I'm
leaving
you
the
clothes,
you
can
throw
them
away
Te
dejo
el
revólver,
lo
puedes
usar
I'm
leaving
you
the
gun,
you
can
use
it
Me
llevo
la
verdad,
toda
la
verdad
I'm
taking
the
truth,
the
whole
truth
Y
nada
más
que
la
verdad
And
nothing
but
the
truth
Te
dejo
la
mitad,
toda
la
mitad
I'm
leaving
you
half,
all
half
Y
nada
más
que
la
mitad
And
nothing
but
half
Me
llevo
la
verdad,
toda
la
verdad
I'm
taking
the
truth,
the
whole
truth
Y
nada
más
que
la
verdad
And
nothing
but
the
truth
Verdades
como
puños
Truths
like
punches
Mentiras
de
verdad
Lies
for
real
Me
llevo
la
verdad,
toda
la
verdad
I'm
taking
the
truth,
the
whole
truth
Y
nada
más
que
la
verdad
And
nothing
but
the
truth
Te
dejo
la
mitad,
toda
la
mitad
I'm
leaving
you
half,
all
half
Y
nada
más
que
la
mitad
And
nothing
but
half
Me
llevo
la
verdad,
toda
la
verdad
I'm
taking
the
truth,
the
whole
truth
Y
nada
más
que
la
verdad
And
nothing
but
the
truth
Te
dejo
la
mitad,
toda
la
mitad
I'm
leaving
you
half,
all
half
Y
nada
más
que
la
mitad
de
la
mitad
And
nothing
but
half
of
the
half
Me
llevo
la
verdad,
toda
la
verdad
I'm
taking
the
truth,
the
whole
truth
Y
nada
más
que
la
verdad
And
nothing
but
the
truth
Te
dejo
la
mitad,
toda
la
mitad
I'm
leaving
you
half,
all
half
Y
nada
más
que
la
mitad
And
nothing
but
half
Me
llevo
la
verdad,
toda
la
verdad
I'm
taking
the
truth,
the
whole
truth
Y
nada
más
que
la
verdad
And
nothing
but
the
truth
Verdades
como
puños
Truths
like
punches
Mentiras
de
verdad
Lies
for
real
Me
llevo
la
verdad,
toda
la
verdad
I'm
taking
the
truth,
the
whole
truth
Y
nada
más
que
la
verdad
And
nothing
but
the
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez Varona Francisco Jose, Bastante Estepa Francisco Jose, Perez Garcia De Diego Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.