Alejandra Guzman feat. Moderatto - Ya Lo Veía Venir - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - перевод текста песни на немецкий




Ya Lo Veía Venir - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Ich sah es schon kommen - Live im Palacio De Los Deportes, Mexiko/2011
Se, que a mi puerta
Ich weiß, dass an meiner Tür
A llamado el amor
die Liebe angeklopft hat
Y esque lo nuestro no tiene solucion
Und es ist so, dass es für uns keine Lösung gibt
Si, ya lo venia venir
Ja, ich sah es schon kommen
Se, que la culpa no es tuya
Ich weiß, dass die Schuld nicht deine ist
Es de los dos pero hay un bloque de hielo entre tu y yo
Sie liegt bei uns beiden, aber es gibt einen Eisblock zwischen dir und mir
Si, ya lo veia venir
Ja, ich sah es schon kommen
No esque sea mala onda
Nicht, dass ich gemein sein will
Pero te lo voy a decir
Aber ich werde es dir sagen
De alguien me e enamorado
Ich habe mich in jemand anderen verliebt
Y no hay mas cosa que decir
Und es gibt nichts mehr zu sagen
Ya lo veia venir
Ich sah es schon kommen
Si, ya lo veia venir
Ja, ich sah es schon kommen
Y me basto solo una noche
Und eine einzige Nacht hat mir gereicht
Para besarnos en el coche
Um uns im Auto zu küssen
Si, y no me acorde de ti
Ja, und ich habe nicht an dich gedacht
Te juro no queria acerlo pero al final te puse el cuerno
Ich schwöre, ich wollte es nicht tun, aber am Ende habe ich dich betrogen
Si, ya lo veia venir
Ja, ich sah es schon kommen
Se que me portado muy mal y me encanto
Ich weiß, ich habe mich sehr schlecht benommen und es hat mir gefallen
Ya no me llames lo nuestro se acabo
Ruf mich nicht mehr an, zwischen uns ist es aus
Si, es el amor juvenil
Ja, das ist die junge Liebe
Se, que te puse terror y decepcion
Ich weiß, ich habe dir Schrecken und Enttäuschung bereitet
A mi me encanta sentir el descontrol
Ich liebe es, die Kontrolle zu verlieren
Si, es el amor juvenil
Ja, das ist die junge Liebe
Regresame las fotos, y los discos de moderatto
Gib mir die Fotos zurück und die Platten von Moderatto
Se que vas a decir que soy de lo peor
Ich weiß, du wirst sagen, dass ich das Letzte bin
Y que soy un asco
Und dass ich widerlich bin
Que poca madre!
Wie unverschämt!
Ya lo veia venir
Ich sah es schon kommen
Si, ya lo veia venir
Ja, ich sah es schon kommen
Y me basto solo una noche
Und eine einzige Nacht hat mir gereicht
Para besarnos en el coche
Um uns im Auto zu küssen
Si, y no me acorde de ti
Ja, und ich habe nicht an dich gedacht
Te juro no queria acerlo pero al final te puse el cuerno
Ich schwöre, ich wollte es nicht tun, aber am Ende habe ich dich betrogen
Si, ya lo veia venir
Ja, ich sah es schon kommen
Y sabes lo nuestro no iba bien
Und weißt du, es lief nicht gut zwischen uns
No lo hagas dificil
Mach es nicht schwer
Dame un beso y dime adios
Gib mir einen Kuss und sag Lebewohl
Pues si lo peinso dos tres veces
Denn wenn ich zwei-, dreimal darüber nachdenke
Me arrepiento asi soy yo
Bereue ich es, so bin ich eben
Si, ya lo veia venir
Ja, ich sah es schon kommen
Y me basto solo una noche
Und eine einzige Nacht hat mir gereicht
Para besarnos en el coche
Um uns im Auto zu küssen
Si, y no me acorde de ti
Ja, und ich habe nicht an dich gedacht
Te juro no queria acerlo pero al final te puse el cuerno
Ich schwöre, ich wollte es nicht tun, aber am Ende habe ich dich betrogen
Si, ya lo veia venir
Ja, ich sah es schon kommen
Si, ya lo veia venir
Ja, ich sah es schon kommen





Авторы: Javier Fernando De La Cueva Rosales, Maria Daniela Azpiazu Tamayo, Emilio Acevedo Pomar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.