Alejandra Orozco - Nada Está Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandra Orozco - Nada Está Bien




Nada Está Bien
Nothing Is Right
Quisiera no encontrarme en este estado
I wish I didn't feel this way
Seguir en tus brazos igual que el año pasado
Still in your arms like last year
Quisiera que esta pausa no doliera
I wish this pause didn't hurt
Ya paso por mi mente rodar por esa escalera quisiera
I've already thought about falling down those stairs
Quisiera tropesarme una vez mas contigo
I wish I could stumble upon you once more
Todavia no supero que allas desaparecido
I still haven't gotten over your disappearance
Nada esta bien y te lo tengo que decir
Nothing is right and I have to tell you
No te quisiera presumir
I don't want to be pretentious
Que esta tristeza es por tu culpa
This sadness is your fault
Nada esta bien en realidad es que estoy mal
Nothing is actually right, I'm not well
No lo quiziera reflejar, pero es que soy muy transparente
I don't want to show it, but I'm so transparent
Eieeeeee
Eieeeeee
E buscado un entorno diferente
I've looked for a different environment
E hecho lo imposible por sacarte de mi mente quisiera
I've done everything I can to get you out of my mind
Quisiera que esta pausa no doliera
I wish this pause didn't hurt
Ya paso por mi mente rodar por esa escalera quisiera
I've already thought about falling down those stairs
Quisiera tropesarme una vez mas contigo
I wish I could stumble upon you once more
Todavia no supero que allas desaparecido
I still haven't gotten over your disappearance
Nada esta bien y te lo tengo que decir
Nothing is right and I have to tell you
No lo quisiera presumir
I don't want to be pretentious
Que esta tristeza es por tu culpa
This sadness is your fault
Nada esta bien en realidad es que estoy mal
Nothing is actually right, I'm not well
No lo quiziera reflejar, pero es que soy muy transparente
I don't want to show it, but I'm so transparent
En la calle no hay otra persona que sea como tu
There's no one like you on the street
Es porque te perdi, que tengo esta actitud
It's because I lost you that I have this attitude
Nada esta bien y te lo tengo que decir
Nothing is right and I have to tell you
No lo quisiera presumir
I don't want to be pretentious
Que esta tristeza es por tu culpa
This sadness is your fault
Nada esta bien en realidad es que estoy mal
Nothing is actually right, I'm not well
No lo quiziera reflejar, pero es que soy muy transparente
I don't want to show it, but I'm so transparent
Eieeeeeee
Eieeeeeee






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.