Текст и перевод песни Alejandra Orozco - Nada Está Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Está Bien
Nothing Is Right
Quisiera
no
encontrarme
en
este
estado
I
wish
I
didn't
feel
this
way
Seguir
en
tus
brazos
igual
que
el
año
pasado
Still
in
your
arms
like
last
year
Quisiera
que
esta
pausa
no
doliera
I
wish
this
pause
didn't
hurt
Ya
paso
por
mi
mente
rodar
por
esa
escalera
quisiera
I've
already
thought
about
falling
down
those
stairs
Quisiera
tropesarme
una
vez
mas
contigo
I
wish
I
could
stumble
upon
you
once
more
Todavia
no
supero
que
allas
desaparecido
I
still
haven't
gotten
over
your
disappearance
Nada
esta
bien
y
te
lo
tengo
que
decir
Nothing
is
right
and
I
have
to
tell
you
No
te
quisiera
presumir
I
don't
want
to
be
pretentious
Que
esta
tristeza
es
por
tu
culpa
This
sadness
is
your
fault
Nada
esta
bien
en
realidad
es
que
estoy
mal
Nothing
is
actually
right,
I'm
not
well
No
lo
quiziera
reflejar,
pero
es
que
soy
muy
transparente
I
don't
want
to
show
it,
but
I'm
so
transparent
E
buscado
un
entorno
diferente
I've
looked
for
a
different
environment
E
hecho
lo
imposible
por
sacarte
de
mi
mente
quisiera
I've
done
everything
I
can
to
get
you
out
of
my
mind
Quisiera
que
esta
pausa
no
doliera
I
wish
this
pause
didn't
hurt
Ya
paso
por
mi
mente
rodar
por
esa
escalera
quisiera
I've
already
thought
about
falling
down
those
stairs
Quisiera
tropesarme
una
vez
mas
contigo
I
wish
I
could
stumble
upon
you
once
more
Todavia
no
supero
que
allas
desaparecido
I
still
haven't
gotten
over
your
disappearance
Nada
esta
bien
y
te
lo
tengo
que
decir
Nothing
is
right
and
I
have
to
tell
you
No
lo
quisiera
presumir
I
don't
want
to
be
pretentious
Que
esta
tristeza
es
por
tu
culpa
This
sadness
is
your
fault
Nada
esta
bien
en
realidad
es
que
estoy
mal
Nothing
is
actually
right,
I'm
not
well
No
lo
quiziera
reflejar,
pero
es
que
soy
muy
transparente
I
don't
want
to
show
it,
but
I'm
so
transparent
En
la
calle
no
hay
otra
persona
que
sea
como
tu
There's
no
one
like
you
on
the
street
Es
porque
te
perdi,
que
tengo
esta
actitud
It's
because
I
lost
you
that
I
have
this
attitude
Nada
esta
bien
y
te
lo
tengo
que
decir
Nothing
is
right
and
I
have
to
tell
you
No
lo
quisiera
presumir
I
don't
want
to
be
pretentious
Que
esta
tristeza
es
por
tu
culpa
This
sadness
is
your
fault
Nada
esta
bien
en
realidad
es
que
estoy
mal
Nothing
is
actually
right,
I'm
not
well
No
lo
quiziera
reflejar,
pero
es
que
soy
muy
transparente
I
don't
want
to
show
it,
but
I'm
so
transparent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.