Текст и перевод песни Alejandra Orozco - No Lo Merecía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Merecía
I Didn't Deserve It
Que
fortuna
fue
perderte
How
lucky
was
I
to
lose
you
Sacarte
de
mi
camino
Get
you
out
of
my
way
Porque
estavas
empeorandome
la
vida
Because
you
were
making
my
life
worse
Olvidaba
sonreir
no
podia
ni
salir
I
forgot
to
smile,
I
couldn't
even
go
out
Porque
tu
no
me
dejas
ni
ala
esquina.
Because
you
don't
even
let
me
go
around
the
corner.
Te
pasabas
criticando
cada
error
y
con
quien
hablo
You
went
around
criticizing
every
mistake
and
who
I
talked
to
Mientras
tu
tenias
verdades
escondidas
While
you
had
hidden
truths
Y
me
creia
la
mala
de
este
cuento
And
I
thought
I
was
the
bad
one
in
this
story
Me
creia
tus
chantajes
todavia
I
still
believed
your
blackmail
Quiero
que
sepas
que
yo
no
merecia
I
want
you
to
know
that
I
didn't
deserve
Todas
las
veces
que
en
la
cama
me
mentias
All
the
times
you
lied
to
me
in
bed
Que
tu
conciencia
cargue
con
tu
cobardia
Let
your
conscience
bear
your
cowardice
Fuiste
muy
cruel
y
nada
era
culpa
mia
You
were
very
cruel
and
nothing
was
my
fault.
Yo
te
perdono
porque
me
queda
el
consuelo
I
forgive
you
because
I
have
the
consolation
Porque
persona
como
tu...
hay
en
cada
esquina.
Because
there
are
people
like
you
on
every
corner
Te
pasabas
criticando
cada
error
y
con
quien
hablo
You
went
around
criticizing
every
mistake
and
who
I
talked
to
Mientras
tu
tenias
verdades
escondidas
While
you
had
hidden
truths
Y
me
creia
la
mala
de
este
cuento
And
I
thought
I
was
the
bad
one
in
this
story
Me
creia
tus
chantajes
todavia
I
still
believed
your
blackmail
Quiero
que
sepas
que
yo
no
merecia
I
want
you
to
know
that
I
didn't
deserve
Todas
las
veces
que
en
la
cama
me
mentias
All
the
times
you
lied
to
me
in
bed
Que
tu
conciencia
cargue
con
tu
cobardia
Let
your
conscience
bear
your
cowardice
Fuiste
muy
cruel
y
nada
era
culpa
mia
You
were
very
cruel
and
nothing
was
my
fault.
Yo
te
perdono
porque
me
queda
el
consuelo
I
forgive
you
because
I
have
the
consolation
Porque
persona
como
tu...
hay
en
cada
esquina.
Because
there
are
people
like
you
on
every
corner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.