Текст и перевод песни Alejandra Orozco - No Lo Merecía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
fortuna
fue
perderte
Какое
счастье
было
потерять
тебя.
Sacarte
de
mi
camino
Убери
тебя
с
моего
пути.
Porque
estavas
empeorandome
la
vida
Потому
что
ты
делаешь
мою
жизнь
хуже.
Olvidaba
sonreir
no
podia
ni
salir
Я
забыл
улыбнуться,
я
не
мог
даже
выйти.
Porque
tu
no
me
dejas
ni
ala
esquina.
Потому
что
ты
не
оставляешь
мне
ни
одного
угла.
Te
pasabas
criticando
cada
error
y
con
quien
hablo
Ты
тратил
время
на
критику
каждой
ошибки
и
на
то,
с
кем
я
разговариваю.
Mientras
tu
tenias
verdades
escondidas
Пока
у
тебя
были
скрытые
истины,
Y
me
creia
la
mala
de
este
cuento
И
я
поверил,
что
это
плохая
история.
Me
creia
tus
chantajes
todavia
Я
все
еще
верил
твоим
шантажам.
Quiero
que
sepas
que
yo
no
merecia
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
этого
не
заслуживаю.
Todas
las
veces
que
en
la
cama
me
mentias
Каждый
раз,
когда
в
постели
ты
лгал
мне,
Que
tu
conciencia
cargue
con
tu
cobardia
Пусть
ваша
совесть
несет
вашу
трусость
Fuiste
muy
cruel
y
nada
era
culpa
mia
Ты
был
очень
жесток,
и
ничто
не
было
моей
виной.
Yo
te
perdono
porque
me
queda
el
consuelo
Я
прощаю
тебя,
потому
что
у
меня
осталось
утешение.
Porque
persona
como
tu...
hay
en
cada
esquina.
Потому
что
такой
человек,
как
ты...
есть
на
каждом
углу.
Te
pasabas
criticando
cada
error
y
con
quien
hablo
Ты
тратил
время
на
критику
каждой
ошибки
и
на
то,
с
кем
я
разговариваю.
Mientras
tu
tenias
verdades
escondidas
Пока
у
тебя
были
скрытые
истины,
Y
me
creia
la
mala
de
este
cuento
И
я
поверил,
что
это
плохая
история.
Me
creia
tus
chantajes
todavia
Я
все
еще
верил
твоим
шантажам.
Quiero
que
sepas
que
yo
no
merecia
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
этого
не
заслуживаю.
Todas
las
veces
que
en
la
cama
me
mentias
Каждый
раз,
когда
в
постели
ты
лгал
мне,
Que
tu
conciencia
cargue
con
tu
cobardia
Пусть
ваша
совесть
несет
вашу
трусость
Fuiste
muy
cruel
y
nada
era
culpa
mia
Ты
был
очень
жесток,
и
ничто
не
было
моей
виной.
Yo
te
perdono
porque
me
queda
el
consuelo
Я
прощаю
тебя,
потому
что
у
меня
осталось
утешение.
Porque
persona
como
tu...
hay
en
cada
esquina.
Потому
что
такой
человек,
как
ты...
есть
на
каждом
углу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.