Текст и перевод песни Alejandra Orozco - Por Eso Te Destrocé el Corazón
Si
acepto
que
te
falle
Если
я
соглашусь,
что
я
подведу
тебя,
Que
si
me
pase
de
veras
Что
если
это
случится
со
мной,
No
debi
de
lastimarte
el
corazon
Я
не
должен
был
ранить
твое
сердце.
De
esa
manera.
Таким
образом.
Pero
tenia
que
aventar
el
veneno
pa
fuera
Но
я
должен
был
выпустить
яд
па
Y
fabrique
con
rencor
la
venganza
perfecta
И
сделать
с
обидой
совершенную
месть
Tu
ya
no
supiste
que
hacer
Ты
больше
не
знал,
что
делать.
Lo
note
en
tu
mirada
Я
замечаю
это
в
твоем
взгляде.
Cuando
te
dije
en
tu
cara
Когда
я
сказал
тебе
в
лицо,
Que
ya
no
te
amaba.
Что
он
больше
не
любил
тебя.
Que
solo
usaba
tu
amor
Что
я
просто
использовал
твою
любовь,
Pa
quitarme
las
ganas
- Спросил
Пауль.
Tu
te
pasaste
conmigo
Ты
прошел
мимо
меня.
El
que
se
lleva
se
aguanta
Тот,
кто
берет,
терпит.
Ahora
te
toca
tragar
sin
saliva
Теперь
твоя
очередь
глотать
без
слюны.
Tus
mismas
palabras.
Твои
же
слова.
Por
eso
te
destroce
el
corazon
Вот
почему
это
разбивает
твое
сердце.
Nomas
para
verte
la
cara
que
ponias
Чтобы
увидеть
твое
лицо.
Y
que
sintieras
lo
mismo
que
yo
sentia
И
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Noches
enteras
llorando
hasta
que
amanecia.
Целыми
ночами
плачу,
пока
не
умираю.
Por
eso
te
destroce
el
corazon
Вот
почему
это
разбивает
твое
сердце.
Nomas
para
verte
la
cara
que
ponias
Чтобы
увидеть
твое
лицо.
Y
que
sintieras
lo
mismo
que
yo
sentia
И
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Dulce
venganza
regalo
que
me
dio
la
vida
Сладкая
месть
подарок,
который
дал
мне
жизнь
Por
eso
te
destroce
el
corazon.
Вот
почему
это
разрывает
твое
сердце.
Pa
que
veas
lo
que
se
siente
chiquillo...
Пусть
увидит,
каково
это...
Por
eso
te
destroce
el
corazon
Вот
почему
это
разбивает
твое
сердце.
Nomas
para
verte
la
cara
que
ponias
Чтобы
увидеть
твое
лицо.
Y
que
sintieras
lo
mismo
que
yo
sentia
И
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Noches
enteras
llorando
hasta
que
amanecia
Целыми
ночами
плачу,
пока
аманесия
Por
eso
te
destroce
el
corazon
Вот
почему
это
разбивает
твое
сердце.
Nomas
para
verte
la
cara
que
ponias
Чтобы
увидеть
твое
лицо.
Y
que
sintieras
lo
mismo
que
yo
sentia
И
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Dulce
venganza
regalo
que
me
dio
la
vida
Сладкая
месть
подарок,
который
дал
мне
жизнь
Por
eso
te
destroce
el
corazon.
Вот
почему
это
разрывает
твое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Martinez Mier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.