Alejandro Alonso - Esperanza - перевод текста песни на немецкий

Esperanza - Alejandro Alonsoперевод на немецкий




Esperanza
Hoffnung
Ya sabemos que es fácil
Wir wissen ja, dass es leicht ist,
Con bandera protestar
mit einer Fahne zu protestieren
Contra la inhumanidad
gegen die Unmenschlichkeit.
Porque casi siempre pasa
Weil es fast immer
De conciencia idealista
vom idealistischen Gewissen
A la mesa de café
zum Kaffeetisch übergeht.
que sigues preocupado
Ich weiß, dass du weiterhin besorgt bist,
Casi nada se ha logrado
fast nichts wurde erreicht,
La lucha no llega a un final
der Kampf findet kein Ende.
Pero vive la esperanza
Aber die Hoffnung lebt,
En verdad hay un mañana
es gibt wirklich ein Morgen,
Y con el día, el despertar
und mit dem Tag das Erwachen.
El momento llegará
Der Moment wird kommen,
Cuando todos cantarán
wenn alle singen werden,
Donde la justicia reine
wo Gerechtigkeit herrscht,
Ya no habrá por qué esperar
wird es keinen Grund mehr geben zu warten,
Porque entonces vivirás
denn dann wirst du
Una alegre realidad
eine fröhliche Realität erleben.
La fuente de tus anhelos
Die Quelle deiner Sehnsüchte,
Que se agolpa en tu alma
die sich in deiner Seele staut,
Es de origen sobrenatural
ist übernatürlichen Ursprungs.
El valor que le has cifrado
Der Wert, den du ihr beigemessen hast,
Pues tu vida has entregado
da du dein Leben hingegeben hast,
Se tiene que completar
muss sich erfüllen.
Jesucristo es el ejemplo
Jesus Christus ist das Beispiel,
La creación del hombre nuevo
die Erschaffung des neuen Menschen
Es deseo ardiente del Creador
ist der brennende Wunsch des Schöpfers.
Y se viene concretando
Und er wird allmählich verwirklicht,
Paso a paso va llenando
Schritt für Schritt füllt er sich,
Eliminando la maldad
während er das Böse beseitigt.
El momento llegará
Der Moment wird kommen,
Cuando todos cantarán
wenn alle singen werden,
Donde la justicia reine
wo Gerechtigkeit herrscht,
Ya no habrá por qué esperar
wird es keinen Grund mehr geben zu warten,
Porque entonces vivirás
denn dann wirst du
Una alegre realidad
eine fröhliche Realität erleben.
No habrá llanto ni dolor
Es wird kein Weinen und keinen Schmerz geben,
No hará frío ni calor
es wird weder kalt noch heiß sein,
Cuando entremos en la Gran Ciudad
wenn wir die Große Stadt betreten.
Y com palmas en las manos
Und mit Palmen in den Händen
Cantaremos todos juntos
werden wir alle zusammen singen
En la fiesta del Señor
beim Fest des Herrn.
Vayamos adelante
Lasst uns vorangehen,
A la meta inexplorable
zum unerforschlichen Ziel,
Que anhelamos todos alcanzar
das wir alle erreichen wollen.
El camino se ve estrecho
Der Weg erscheint schmal,
Camino abierto con la sangre Del Cristo de Nazaret
ein Weg, der mit dem Blut des Christus von Nazareth geöffnet wurde.
El momento llegará
Der Moment wird kommen,
Cuando todos cantarán
wenn alle singen werden,
Donde la justicia reine
wo Gerechtigkeit herrscht,
Ya no habrá por qué esperar
wird es keinen Grund mehr geben zu warten,
Porque entonces vivirás
denn dann wirst du
Una alegre realidad
eine fröhliche Realität erleben.
No habrá llanto ni dolor
Es wird kein Weinen und keinen Schmerz geben,
No hará frío ni calor
es wird weder kalt noch heiß sein,
Cuando entremos en la Gran Ciudad
wenn wir die Große Stadt betreten.
Y com palmas en las manos
Und mit Palmen in den Händen
Cantaremos todos juntos
werden wir alle zusammen singen
En la fiesta del Señor
beim Fest des Herrn.
¡Cantemos juntos!
Lasst uns gemeinsam singen!





Авторы: Enrique Iglesias, Chein Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.