Alejandro Balbis - Desenlace - перевод текста песни на немецкий

Desenlace - Alejandro Balbisперевод на немецкий




Desenlace
Ausgang
Verte llegar del pasado, del futuro quizás
Dich ankommen sehen, aus der Vergangenheit, vielleicht aus der Zukunft
Te transportás sin espacio
Du bewegst dich ohne Raum
Y en silencio te vas
Und schweigend gehst du fort
Vuela una imagen y yo la quiero seguir
Ein Bild fliegt vorbei und ich will ihm folgen
Sin maquillaje, con lo que resta de
Ungeschminkt, mit dem, was von mir übrig ist
Y morir abrazado al latir de tu pecho
Und sterben, umarmt vom Schlag deines Herzens
Y escaparle a la pena
Und der Trauer entfliehen
Que seré ese recuerdo
Dass ich diese Erinnerung sein werde
Un querer fugitivo que lloro en secreto
Eine flüchtige Liebe, die ich im Geheimen beweine
Qué difícil este amor
Wie schwer ist diese Liebe
El mundo y mi dolor
Die Welt und mein Schmerz
No podré con el final
Ich werde das Ende nicht ertragen können
Inesperado
Unerwartet
La clandestinidad
Die Heimlichkeit
Tus besos sin adiós
Deine Küsse ohne Abschied
No hay manera de evitar
Es gibt keine Möglichkeit, es zu vermeiden
El desenlace hoy
Den Ausgang heute
Verte llegar del pasado, del futuro quizás
Dich ankommen sehen, aus der Vergangenheit, vielleicht aus der Zukunft
Te transportás sin espacio
Du bewegst dich ohne Raum
Y en silencio te vas
Und schweigend gehst du fort
Vuela una imagen y yo la quiero seguir
Ein Bild fliegt vorbei und ich will ihm folgen
Sin maquillaje, con lo que resta de
Ungeschminkt, mit dem, was von mir übrig ist
Y morir abrazado al latir de tu pecho
Und sterben, umarmt vom Schlag deines Herzens
Y escaparle a la pena
Und der Trauer entfliehen
Que seré ese recuerdo
Dass ich diese Erinnerung sein werde
Un querer fugitivo que lloro en secreto
Eine flüchtige Liebe, die ich im Geheimen beweine
Qué difícil este amor
Wie schwer ist diese Liebe
El mundo y mi dolor
Die Welt und mein Schmerz
No podré con el final
Ich werde das Ende nicht ertragen können
Inesperado
Unerwartet
La clandestinidad
Die Heimlichkeit
Tus besos sin adiós
Deine Küsse ohne Abschied
No hay manera de evitar
Es gibt keine Möglichkeit, es zu vermeiden
El desenlace hoy
Den Ausgang heute
Te perderás en el drama de otra fatalidad
Du wirst dich im Drama eines weiteren Unglücks verlieren
Tal vez noticia en la tarde
Vielleicht eine Nachricht am Nachmittag
Y en la noche ya está
Und am Abend ist es schon geschehen
Puertas cerradas, puertas que no pude abrir
Verschlossene Türen, Türen, die ich nicht öffnen konnte
Baila tu alma con sombra de maniquí
Deine Seele tanzt mit dem Schatten einer Schaufensterpuppe
Te diría a los ojos ya no importan los otros
Ich würde dir in die Augen sagen, die anderen sind jetzt egal
Me niego a perderte
Ich weigere mich, dich zu verlieren
Llegará nuestro tiempo
Unsere Zeit wird kommen
De placeres mundanos, ardiendo en el cielo
Von weltlichen Freuden, brennend im Himmel
Qué difícil este amor
Wie schwer ist diese Liebe
El mundo y mi dolor
Die Welt und mein Schmerz
No podré con el final
Ich werde das Ende nicht ertragen können
Inesperado
Unerwartet
La clandestinidad
Die Heimlichkeit
Tus besos sin adiós
Deine Küsse ohne Abschied
No hay manera de evitar
Es gibt keine Möglichkeit, es zu vermeiden
El desenlace
Den Ausgang
Qué difícil este amor
Wie schwer ist diese Liebe
El mundo y mi dolor
Die Welt und mein Schmerz
No podré con el final
Ich werde das Ende nicht ertragen können
Inesperado
Unerwartet
La clandestinidad
Die Heimlichkeit
Tus besos sin adiós
Deine Küsse ohne Abschied
No hay manera de evitar
Es gibt keine Möglichkeit, es zu vermeiden
El desenlace hoy
Den Ausgang heute





Авторы: Rafael Enrique Manjarres Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.