Текст и перевод песни Alejandro Balbis - Desenlace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verte
llegar
del
pasado,
del
futuro
quizás
Seeing
you
arrive
from
the
past,
or
perhaps
from
the
future
Te
transportás
sin
espacio
You
transport
yourself
without
space
Y
en
silencio
te
vas
And
silently
you
leave
Vuela
una
imagen
y
yo
la
quiero
seguir
An
image
flies
and
I
want
to
follow
it
Sin
maquillaje,
con
lo
que
resta
de
mí
Without
makeup,
with
what’s
left
of
me
Y
morir
abrazado
al
latir
de
tu
pecho
And
die
embraced
by
the
beating
of
your
chest
Y
escaparle
a
la
pena
And
escape
the
pain
Que
seré
ese
recuerdo
That
I'll
be
that
memory
Un
querer
fugitivo
que
lloro
en
secreto
A
fugitive
love
that
I
secretly
cry
over
Qué
difícil
este
amor
How
difficult
is
this
love
El
mundo
y
mi
dolor
The
world
and
my
pain
No
podré
con
el
final
I
won't
be
able
to
bear
the
end
La
clandestinidad
The
clandestinity
Tus
besos
sin
adiós
Your
kisses
without
goodbye
No
hay
manera
de
evitar
There's
no
way
to
avoid
El
desenlace
hoy
The
outcome
today
Verte
llegar
del
pasado,
del
futuro
quizás
Seeing
you
arrive
from
the
past,
or
perhaps
from
the
future
Te
transportás
sin
espacio
You
transport
yourself
without
space
Y
en
silencio
te
vas
And
silently
you
leave
Vuela
una
imagen
y
yo
la
quiero
seguir
An
image
flies
and
I
want
to
follow
it
Sin
maquillaje,
con
lo
que
resta
de
mí
Without
makeup,
with
what’s
left
of
me
Y
morir
abrazado
al
latir
de
tu
pecho
And
die
embraced
by
the
beating
of
your
chest
Y
escaparle
a
la
pena
And
escape
the
pain
Que
seré
ese
recuerdo
That
I'll
be
that
memory
Un
querer
fugitivo
que
lloro
en
secreto
A
fugitive
love
that
I
secretly
cry
over
Qué
difícil
este
amor
How
difficult
is
this
love
El
mundo
y
mi
dolor
The
world
and
my
pain
No
podré
con
el
final
I
won't
be
able
to
bear
the
end
La
clandestinidad
The
clandestinity
Tus
besos
sin
adiós
Your
kisses
without
goodbye
No
hay
manera
de
evitar
There's
no
way
to
avoid
El
desenlace
hoy
The
outcome
today
Te
perderás
en
el
drama
de
otra
fatalidad
You'll
lose
yourself
in
the
drama
of
another
fatality
Tal
vez
noticia
en
la
tarde
Perhaps
news
in
the
afternoon
Y
en
la
noche
ya
está
And
in
the
evening
it's
already
there
Puertas
cerradas,
puertas
que
no
pude
abrir
Closed
doors,
doors
that
I
couldn't
open
Baila
tu
alma
con
sombra
de
maniquí
Your
soul
dances
with
the
shadow
of
a
mannequin
Te
diría
a
los
ojos
ya
no
importan
los
otros
I
would
tell
you
to
my
eyes,
the
others
don't
matter
anymore
Me
niego
a
perderte
I
refuse
to
lose
you
Llegará
nuestro
tiempo
Our
time
will
come
De
placeres
mundanos,
ardiendo
en
el
cielo
Of
worldly
pleasures,
burning
in
the
sky
Qué
difícil
este
amor
How
difficult
is
this
love
El
mundo
y
mi
dolor
The
world
and
my
pain
No
podré
con
el
final
I
won't
be
able
to
bear
the
end
La
clandestinidad
The
clandestinity
Tus
besos
sin
adiós
Your
kisses
without
goodbye
No
hay
manera
de
evitar
There's
no
way
to
avoid
Qué
difícil
este
amor
How
difficult
is
this
love
El
mundo
y
mi
dolor
The
world
and
my
pain
No
podré
con
el
final
I
won't
be
able
to
bear
the
end
La
clandestinidad
The
clandestinity
Tus
besos
sin
adiós
Your
kisses
without
goodbye
No
hay
manera
de
evitar
There's
no
way
to
avoid
El
desenlace
hoy
The
outcome
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Enrique Manjarres Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.