Alejandro Balbis - Palidez - перевод текста песни на немецкий

Palidez - Alejandro Balbisперевод на немецкий




Palidez
Blässe
Dónde está tu corazón?. Dónde es que estás vos?
Wo ist dein Herz? Wo bist du?
Me pregunto en esta tarde de penumbra y temblor.
Frage ich mich an diesem Nachmittag voller Dunkelheit und Zittern.
Busco restos de tu voz en mi habitación tan gris.
Ich suche Reste deiner Stimme in meinem so grauen Zimmer.
Esta lánguida inquietud anidando en mí.
Diese schmachtende Unruhe nistet sich in mir ein.
Dónde se fue tanta ilusión,
Wo ist all die Hoffnung hin,
Toda caricia, toda pasión?
jede Liebkosung, jede Leidenschaft?
Hoy que te vas queda un desierto,
Heute, wo du gehst, bleibt eine Wüste,
Y dejás atrás la palidez de mi dolor.
und du lässt die Blässe meines Schmerzes zurück.
Qué se hizo de tu piel, tu rubor carmesí?
Was ist aus deiner Haut geworden, deiner karmesinroten Röte?
De tus labios siempre ansiosos, del dolor que escondí?
Aus deinen stets sehnsüchtigen Lippen, dem Schmerz, den ich verbarg?
Qué se hizo de tu luz, de las risas que te dí?
Was ist aus deinem Licht geworden, aus dem Lachen, das ich dir schenkte?
En cada suspiro tuyo va un pedazo de mí.
In jedem deiner Seufzer steckt ein Stück von mir.
Dónde se fue tanta ilusión,
Wo ist all die Hoffnung hin,
Todos los besos, todo el amor?
all die Küsse, all die Liebe?
Hoy que te vas queda un desierto,
Heute, wo du gehst, bleibt eine Wüste,
Y dejás atrás la palidez de mi dolor.
und du lässt die Blässe meines Schmerzes zurück.
Hoy que te vas queda un desierto,
Heute, wo du gehst, bleibt eine Wüste,
Y dejás atrás la palidez de mi dolor.
und du lässt die Blässe meines Schmerzes zurück.





Авторы: Alejandro Balbis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.