Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Vuelve
Kehrt Immer Wieder
Ya
se
apaga
la
ciudad,
me
comienzan
a
dominar,
Schon
erlischt
die
Stadt,
sie
beginnen
mich
zu
beherrschen,
Los
destellos,
la
oscuridad.
Todo
viajar.
Die
Lichter,
die
Dunkelheit.
Alles
reist.
Quieto
me
dejo
llevar.
Voy
cambiando
así
de
señal.
Ruhig
lasse
ich
mich
treiben.
So
wechsle
ich
das
Signal.
No
importará
la
dirección.
No
saldré
de
esta
habitación.
Die
Richtung
spielt
keine
Rolle.
Ich
werde
diesen
Raum
nicht
verlassen.
Me
alcanzó,
me
alcanzó.
El
whisky
de
la
madrugada.
Er
hat
mich
erreicht,
er
hat
mich
erreicht.
Der
Whisky
der
Morgendämmerung.
Me
dejó
si
me
dejó.
Muy
lejos
de
la
realidad.
Er
hat
mich
verlassen,
ja,
er
hat
mich
verlassen.
Sehr
weit
weg
von
der
Realität.
Cuando
mi
frecuencia
crece,
sube
la
intensidad.
Wenn
meine
Frequenz
steigt,
steigt
die
Intensität.
Se
distorsionan
las
formas,
nada
me
puede
parar.
Die
Formen
verzerren
sich,
nichts
kann
mich
aufhalten.
Enredado
en
la
serpiente,
su
fruta
me
convidó.
Verstrickt
in
die
Schlange,
bot
sie
mir
ihre
Frucht
an.
Mientras
suena
la
milonga,
toda
la
noche
bailó.
Während
die
Milonga
erklingt,
tanze
ich
die
ganze
Nacht.
Ya
se
prende
la
ciudad,
se
comienza
a
desdibujar.
Schon
erwacht
die
Stadt,
sie
beginnt
zu
verschwimmen.
Lo
distinto
termina
igual,
todo
pasa.
Das
Unterschiedliche
endet
gleich,
alles
vergeht.
Cuando
duerme
la
ansiedad,
se
desnuda
de
ese
disfraz.
Wenn
die
Angst
schläft,
entkleidet
sie
sich
dieser
Verkleidung.
Se
aceptará
mi
imperfección,
vibraría
en
otra
conexión.
Meine
Unvollkommenheit
wird
akzeptiert,
ich
würde
in
einer
anderen
Verbindung
schwingen.
Me
alcanzó,
me
alcanzó.
El
whisky
de
la
madrugada.
Er
hat
mich
erreicht,
er
hat
mich
erreicht.
Der
Whisky
der
Morgendämmerung.
Me
dejó
si
me
dejó.
Muy
lejos
de
la
realidad.
Er
hat
mich
verlassen,
ja,
er
hat
mich
verlassen.
Sehr
weit
weg
von
der
Realität.
Cuando
mi
frecuencia
crece,
sube
la
intensidad.
Wenn
meine
Frequenz
steigt,
steigt
die
Intensität.
Se
distorsionan
las
formas,
nada
me
puede
parar.
Die
Formen
verzerren
sich,
nichts
kann
mich
aufhalten.
Enredado
en
la
serpiente,
su
fruta
me
convidó.
Verstrickt
in
die
Schlange,
bot
sie
mir
ihre
Frucht
an.
Mientras
suena
la
milonga,
toda
la
noche
bailó.
Während
die
Milonga
erklingt,
tanze
ich
die
ganze
Nacht.
Me
alcanzó,
me
alcanzó.
El
whisky
de
la
madrugada.
Er
hat
mich
erreicht,
er
hat
mich
erreicht.
Der
Whisky
der
Morgendämmerung.
Cuando
mi
frecuencia
crece,
sube
la
intensidad.
Wenn
meine
Frequenz
steigt,
steigt
die
Intensität.
Se
distorsionan
las
formas,
nada
me
puede
parar.
Die
Formen
verzerren
sich,
nichts
kann
mich
aufhalten.
Enredado
en
la
serpiente,
su
fruta
me
convidó.
Verstrickt
in
die
Schlange,
bot
sie
mir
ihre
Frucht
an.
Mientras
suena
la
milonga,
toda
la
noche
bailó.
Während
die
Milonga
erklingt,
tanze
ich
die
ganze
Nacht.
Siempre
vuelve
la
murga.
Con
otros
trajes
y
otros
tablados.
Immer
kehrt
die
Murga
zurück.
Mit
anderen
Kostümen
und
anderen
Bühnen.
Te
suena
parecido.
Sangre
con
agua
del
mismo
río.
Es
klingt
dir
bekannt
vor.
Blut
mit
Wasser
aus
demselben
Fluss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Balbis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.