Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
enano
y
un
gigante
Ein
Zwerg
und
ein
Riese
En
un
circo
itinerante
In
einem
Wanderzirkus
Donde
encuentra
esa
mujer
Wo
er
jene
Frau
findet
Un
pueblo
en
una
burbuja
Ein
Dorf
in
einer
Blase
Y
el
ojo
de
aquella
bruja
Und
das
Auge
jener
Hexe
Que
la
muerte
puede
ver
Die
den
Tod
sehen
kann
En
el
río
hay
un
gran
pez
Im
Fluss
ist
ein
großer
Fisch
Todo
puede
suceder
Alles
kann
passieren
Flores
amarillas
Gelbe
Blumen
Y
amor
de
rodillas
Und
Liebe
auf
Knien
Qué
golpiza
de
placer
Was
für
ein
Vergnügen
Vivir
relatando
historias
Leben,
Geschichten
erzählend
Coloreando
la
memoria
Die
Erinnerung
ausmalend
El
viejo
acapara
la
atención
Der
Alte
zieht
die
Aufmerksamkeit
auf
sich
La
distancia
entre
los
cuentos
Die
Distanz
zwischen
den
Erzählungen
Y
los
acontecimientos
Und
den
Ereignissen
Ni
más
ni
menos
que
una
versión
Nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
eine
Version
El
baile
de
las
siamesas
Der
Tanz
der
siamesischen
Zwillinge
Y
el
secreto
de
un
poeta
Und
das
Geheimnis
eines
Dichters
Que
extravió
la
inspiración
Der
seine
Inspiration
verlor
Al
final,
en
la
partida
Am
Ende,
beim
Abschied
Se
cumplió
la
profecía
Erfüllte
sich
die
Prophezeiung
Y
en
el
cuento
se
perdió
Und
er
verlor
sich
in
der
Erzählung
En
el
río
hay
un
gran
pez
Im
Fluss
ist
ein
großer
Fisch
Todo
puede
suceder
Alles
kann
passieren
No
solo
un
retrato
Nicht
nur
ein
Porträt
De
un
mundo
más
grato
Einer
angenehmeren
Welt
Del
que
en
realidad
vivió
Als
die,
die
er
wirklich
erlebte
Vivir
relatando
historias
Leben,
Geschichten
erzählend
Coloreando
la
memoria
Die
Erinnerung
ausmalend
El
viejo
acapara
la
atención
Der
Alte
zieht
die
Aufmerksamkeit
auf
sich
La
distancia
entre
los
cuentos
Die
Distanz
zwischen
den
Erzählungen
Y
los
acontecimientos
Und
den
Ereignissen
Ni
más
ni
menos
que
una
versión
Nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
eine
Version
Vivir
relatando
historias
Leben,
Geschichten
erzählend
Coloreando
la
memoria
Die
Erinnerung
ausmalend
El
viejo
acapara
la
atención
Der
Alte
zieht
die
Aufmerksamkeit
auf
sich
La
distancia
entre
los
cuentos
Die
Distanz
zwischen
den
Erzählungen
Y
los
acontecimientos
Und
den
Ereignissen
Ni
más
ni
menos
que
una
versión
Nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
eine
Version
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Balbis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.