Alejandro Balbis - Gran pez - перевод текста песни на немецкий

Gran pez - Alejandro Balbisперевод на немецкий




Gran pez
Großer Fisch
Un enano y un gigante
Ein Zwerg und ein Riese
En un circo itinerante
In einem Wanderzirkus
Donde encuentra esa mujer
Wo er jene Frau findet
Un pueblo en una burbuja
Ein Dorf in einer Blase
Y el ojo de aquella bruja
Und das Auge jener Hexe
Que la muerte puede ver
Die den Tod sehen kann
En el río hay un gran pez
Im Fluss ist ein großer Fisch
Todo puede suceder
Alles kann passieren
Flores amarillas
Gelbe Blumen
Y amor de rodillas
Und Liebe auf Knien
Qué golpiza de placer
Was für ein Vergnügen
Vivir relatando historias
Leben, Geschichten erzählend
Coloreando la memoria
Die Erinnerung ausmalend
El viejo acapara la atención
Der Alte zieht die Aufmerksamkeit auf sich
La distancia entre los cuentos
Die Distanz zwischen den Erzählungen
Y los acontecimientos
Und den Ereignissen
Ni más ni menos que una versión
Nicht mehr und nicht weniger als eine Version
El baile de las siamesas
Der Tanz der siamesischen Zwillinge
Y el secreto de un poeta
Und das Geheimnis eines Dichters
Que extravió la inspiración
Der seine Inspiration verlor
Al final, en la partida
Am Ende, beim Abschied
Se cumplió la profecía
Erfüllte sich die Prophezeiung
Y en el cuento se perdió
Und er verlor sich in der Erzählung
En el río hay un gran pez
Im Fluss ist ein großer Fisch
Todo puede suceder
Alles kann passieren
No solo un retrato
Nicht nur ein Porträt
De un mundo más grato
Einer angenehmeren Welt
Del que en realidad vivió
Als die, die er wirklich erlebte
Vivir relatando historias
Leben, Geschichten erzählend
Coloreando la memoria
Die Erinnerung ausmalend
El viejo acapara la atención
Der Alte zieht die Aufmerksamkeit auf sich
La distancia entre los cuentos
Die Distanz zwischen den Erzählungen
Y los acontecimientos
Und den Ereignissen
Ni más ni menos que una versión
Nicht mehr und nicht weniger als eine Version
Vivir relatando historias
Leben, Geschichten erzählend
Coloreando la memoria
Die Erinnerung ausmalend
El viejo acapara la atención
Der Alte zieht die Aufmerksamkeit auf sich
La distancia entre los cuentos
Die Distanz zwischen den Erzählungen
Y los acontecimientos
Und den Ereignissen
Ni más ni menos que una versión
Nicht mehr und nicht weniger als eine Version





Авторы: Alejandro Balbis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.