Alejandro Balbis - La correntada - перевод текста песни на немецкий

La correntada - Alejandro Balbisперевод на немецкий




La correntada
Die Strömung
Sobre la correntada
Über der Strömung
El rio clavó una espada
hat der Fluss ein Schwert gerammt
Derribando el terraplén.
und den Damm niedergerissen.
Sombras atormentadas
Gequälte Schatten
Debajo de la frazada
unter der Decke,
En el arca de Noé.
in der Arche Noah.
Lugareños temen evacuar,
Einheimische fürchten die Evakuierung,
Bucaneros salen a robar,
Freibeuter ziehen aus, um zu rauben,
Forasteros vienen a mirar,
Fremde kommen, um zu schauen,
Paraderos por averiguar.
Aufenthaltsorte, die es zu ermitteln gilt.
Ojos que no ven nada,
Augen, die nichts sehen,
Luciérnagas desquiciadas
verrückte Glühwürmchen
Y un farol a kerosén.
und eine Petroleumlampe.
Oigan rolar el agua,
Hört das Wasser rollen,
La música del fantasma
die Musik des Geistes,
Arañando la pared.
die an der Wand kratzt.
Balsas que navegan la ciudad,
Flöße, die durch die Stadt treiben,
Gracias por la caridad.
danke für die Mildtätigkeit.
Balas en la puta oscuridad,
Kugeln in der verdammten Dunkelheit,
Traumas para superar.
Traumata, die es zu überwinden gilt, meine Liebe.
Sobre la correntada
Über der Strömung
El rio clavó una espada
hat der Fluss ein Schwert gerammt
Derribando el terraplén.
und den Damm niedergerissen.
Sombras atormentadas
Gequälte Schatten
Debajo de la frazada
unter der Decke,
En el arca de Noé.
in der Arche Noah.
Lugareños temen evacuar,
Einheimische fürchten die Evakuierung,
Bucaneros salen a robar,
Freibeuter ziehen aus, um zu rauben,
Forasteros vienen a mirar,
Fremde kommen, um zu schauen,
Paraderos por averiguar.
Aufenthaltsorte, die es zu ermitteln gilt.
Ojos que no ven nada,
Augen, die nichts sehen,
Luciérnagas desquiciadas
verrückte Glühwürmchen
Y un farol a kerosén.
und eine Petroleumlampe.
Oigan rolar el agua,
Hört das Wasser rollen,
La música del fantasma
die Musik des Geistes,
Arañando la pared.
die an der Wand kratzt.
Balsas que navegan la ciudad,
Flöße, die durch die Stadt treiben,
Traumas para superar.
Traumata, die es zu überwinden gilt, meine Liebe.
Balas en la puta oscuridad,
Kugeln in der verdammten Dunkelheit,
Gracias por la caridad...
danke für die Mildtätigkeit...





Авторы: Alejandro Balbis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.