Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piedras y Carlos Calvo
Piedras und Carlos Calvo
El
arbol
más
compadre
de
San
telmo,
Der
vertrauteste
Baum
von
San
Telmo,
Piedras
esquina
Carlos
Calvo
Ecke
Piedras
und
Carlos
Calvo,
De
este
barrio
sos
el
despertador
von
diesem
Viertel
bist
du
der
Wecker.
En
tus
brazos
los
pájaros
de
todos
lados
In
deinen
Armen
die
Vögel
von
überall,
Amanecen
con
tu
rostro
a
mi
lado.
erwachen
mit
deinem
Gesicht
an
meiner
Seite.
Recuerdo
tu
casa
sin
remanzo
Ich
erinnere
mich
an
dein
Haus
ohne
Strömung,
Unico
verde
en
tu
ventana
einziges
Grün
an
deinem
Fenster.
Vos
que
en
el
zaguan
fue
tan
lindo
estar
Du,
in
dessen
Vorhalle
es
so
schön
war
zu
sein,
Bajo
la
tibia
sombra
de
tu
cabellera
unter
dem
warmen
Schatten
deiner
Haare,
Paraiso
de
arrabal
y
madera
Paradies
der
Vorstadt
und
des
Holzes.
Quien
vio
la
semilla
que
trajo
tu
ser
Wer
sah
den
Samen,
der
dein
Sein
brachte,
Sobreviviente
del
noventa
y
ocho
y
el
cien
Überlebender
von
achtundneunzig
und
hundert,
Viendo
a
través
de
tu
puerta
cancel
der
durch
deine
Gittertür
schaut,
Trino
que
va
enamorandose,
va
enamorandose
Zwitschern,
das
sich
verliebt,
sich
verliebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Balbis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.