Alejandro Balbis - Quien - перевод текста песни на немецкий

Quien - Alejandro Balbisперевод на немецкий




Quien
Wer
¿Quién cantaría una cancion en tu ventana?
Wer würde dir ein Lied am Fenster singen?
¿Quién te aguantaria la cabeza?
Wer würde deinen Kopf halten?
¿Quién te abre la puerta a las 3 de la mañana?
Wer öffnet dir die Tür um 3 Uhr morgens?
¿Quién te invitaria una cerveza?
Wer würde dich auf ein Bier einladen?
¿Quién va a apagarte la luz cada noche?
Wer schaltet dir jede Nacht das Licht aus?
¿Te arruyaria en la siesta?
Würde dich in den Schlaf wiegen?
¿Quién compartira su dolor mas profundo?
Wer würde seinen tiefsten Schmerz teilen?
Sin importar lo que piensa?
Ohne Rücksicht darauf, was er denkt?
Sos la reina de la indiferencia,
Du bist die Königin der Gleichgültigkeit,
Imposible entrar en esa red,
Unmöglich, in dieses Netz einzudringen,
La soledad no es la independencia,
Einsamkeit ist nicht Unabhängigkeit,
Igual el mundo gira a tus pies.
Trotzdem dreht sich die Welt zu deinen Füßen.
Siempre la duda esta en el que no pide nada,
Der Zweifel liegt immer bei dem, der nichts verlangt,
Y se confunde en la maleza,
Und sich im Dickicht verirrt,
Vaya a saber quien va a poder desentrañar,
Wer weiß, wer es schaffen wird, zu entwirren,
Los nudos que hay en tu cabeza.
Die Knoten, die in deinem Kopf sind.
¿Quién va a gozar de tu cantaro ardiente?
Wer wird deinen glühenden Krug genießen?
Disfrutara tu sonrisa,
Dein Lächeln genießen,
¿Quién compartira su dolor mas profundo?
Wer würde seinen tiefsten Schmerz teilen?
¿Quién trepara tu cornisa?
Wer erklimmt dein Gesims?
Sos la reina de la indiferencia,
Du bist die Königin der Gleichgültigkeit,
Imposible entrar en esa red,
Unmöglich, in dieses Netz einzudringen,
La soledad no es la independencia,
Einsamkeit ist nicht Unabhängigkeit,
Igual el mundo gira a tus pies.
Trotzdem dreht sich die Welt zu deinen Füßen.
Sos la reina de la indiferencia,
Du bist die Königin der Gleichgültigkeit,
Imposible entrar en esa red,
Unmöglich, in dieses Netz einzudringen,
La soledad no es la independencia,
Einsamkeit ist nicht Unabhängigkeit,
Igual el mundo gira a tus pies.
Trotzdem dreht sich die Welt zu deinen Füßen.





Авторы: Alejandro Balbis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.