Alejandro Berraquero feat. Kid Sun & Méne - Ser Mar, Vol. IV - Acústico - перевод текста песни на немецкий

Ser Mar, Vol. IV - Acústico - Kid Sun , Mene , Alejandro Berraquero перевод на немецкий




Ser Mar, Vol. IV - Acústico
Meer sein, Vol. IV - Akustisch
Dijiste que eres pájaro y quieres volar
Du sagtest, du bist ein Vogel und willst fliegen
Te juro que intenté hacerme alas pa′ llegar a donde estás
Ich schwöre dir, ich versuchte, mir Flügel zu machen, um dorthin zu gelangen, wo du bist
Una aguja atravesándome la piel
Eine Nadel, die meine Haut durchsticht
Buscando la manera de encontrar
Auf der Suche nach dem Weg, zu finden
Porque el amor no debería de doler
Denn Liebe sollte nicht wehtun
La distancia y todo el tiempo debería hacer olvidar
Die Entfernung und all die Zeit sollten vergessen machen
Ni borrando la memoria el corazón lo va ignorar
Nicht einmal durch das Löschen der Erinnerung wird das Herz es ignorieren
Porque solo tiene imágenes de lo que no se puede ver
Denn es hat nur Bilder von dem, was man nicht sehen kann
Dijiste que somos camino y no la meta
Du sagtest, wir sind der Weg und nicht das Ziel
Y yo concuerdo con ese destino
Und ich stimme diesem Schicksal zu
Sigamos la palabra del profeta
Folgen wir dem Wort des Propheten
La historia nos dijo que siempre un principio
Die Geschichte lehrte uns, dass jeder Anfang
Guarda un camino que tiene final
Einen Weg birgt, der ein Ende hat
Que solo jugábamos a ser dos niños
Dass wir nur spielten, zwei Kinder zu sein
Pero llegó el momento de madurar
Aber der Moment kam, erwachsen zu werden
Si el alma se rompe por mucho que busque
Wenn die Seele zerbricht, egal wie sehr ich suche
Hay cosas que ya yo no puedo arreglar
Gibt es Dinge, die ich nicht mehr reparieren kann
Si ya sabías que esto pasaría
Wenn du schon wusstest, dass dies geschehen würde
Y hoy somos dos gotas queriendo a ser mar
Und heute sind wir zwei Tropfen, die Meer sein wollen
Mi ancla en tus costillas, tormentas en un vaso de agua
Mein Anker in deinen Rippen, Stürme im Wasserglas
Entiendo que la mar nunca es cosa sencilla
Ich verstehe, dass das Meer niemals eine einfache Sache ist
Y si me ahogo solo dices nada
Und wenn ich ertrinke, sagst du einfach nichts
Holas y adioses
Hallos und Abschiede
Estoy pidiéndole a los dioses que nunca estés sola
Ich bitte die Götter, dass du niemals allein bist
Y el amor como la marea
Und die Liebe wie die Gezeiten
La conoces pero no la controlas
Du kennst sie, aber du kontrollierst sie nicht
Quemamos las velas, relojes de arena
Wir verbrennen die Segel, Sanduhren
Nuestro barco de madera
Unser hölzernes Schiff
Mañana es lo mismo, pensar en contigos
Morgen ist es dasselbe, an ein "Mit dir" zu denken
Y estando a tu lado no puedo pensar
Und an deiner Seite kann ich nicht denken
Remar ya no quiero si siempre perdemos
Rudern will ich nicht mehr, wenn wir immer
El norte cuando nos dejamos llevar
Den Norden verlieren, wenn wir uns treiben lassen
Estamos perdidos, pero nunca hundidos
Wir sind verloren, aber niemals gesunken
Y amarnos es lo que nos hace flotar
Und uns zu lieben ist das, was uns über Wasser hält
El agua hasta el cuello y orar siempre es bueno
Das Wasser bis zum Hals, und beten ist immer gut
Si somos dos gotas queriendo ser mar
Wenn wir zwei Tropfen sind, die Meer sein wollen
Ahora vuela
Jetzt flieg
Vuela
Flieg
Vuela
Flieg
Vuela
Flieg
Vuela
Flieg
Vuela
Flieg





Alejandro Berraquero feat. Kid Sun & Méne - Ser Mar, Vol. IV (Acústico)
Альбом
Ser Mar, Vol. IV (Acústico)
дата релиза
03-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.