Alejandro Bueno - Si Vas a Estar Conmigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Bueno - Si Vas a Estar Conmigo




Si Vas a Estar Conmigo
Если ты собираешься быть со мной
Apártame de todo lo que me hace mal
Избавь меня от всего, что причиняет мне боль
Y líbrame de esta obscuridad
И спаси меня от этой темноты
Canta conmigo esas tristes canciones
Спой со мной эти печальные песни
Que suenan en la radio
Которые звучат по радио
Que parecen ser hechas para
Которые, кажется, созданы для меня
Acompáñame a sentirme solo tanto así que ni yo me controlo
Сопроводи меня, чтобы я чувствовал себя настолько одиноко, что даже не мог себя контролировать
Y ya no si en realidad estoy bien
И я уже не знаю, хорошо ли мне на самом деле
O en verdad duele tu ausencia seguido suele afectarme de más por eso dime si te vas a ir porque yo te sigo sintiendo en mi,
Или твое отсутствие действительно причиняет мне боль, оно часто меня задевает, поэтому скажи мне, уйдешь ли ты, потому что я все еще чувствую тебя в себе
No digas que ya no estás conmigo
Не говори, что тебя больше нет со мной
Si conmigo es aquí y aquí todo sigue siendo por ti
Если со мной - это здесь, и здесь все по-прежнему из-за тебя
Si vas a estar conmigo que sea en realidad
Если ты собираешься быть со мной, то будь со мной на самом деле
Porque de haber sabido que dolería igual,
Потому что, зная, что это будет так же больно,
Mejor hubiera sufrido contigo que yo solo vacío así ya de perdido estarías aqui
Лучше бы я страдал с тобой, чем я сам пустой, так что уже в любом случае ты был бы здесь
Pero no te fuiste porque quise yo
Но нет, ты ушел, потому что я так захотел
Y mucho menos después de eso pediste perdón
И уж тем более после этого ты не просил прощения
En ese caso te amo y me disculpo
В таком случае я люблю тебя и прошу прощения
Porque si te culpo sería lo mismo y no estarías aqui
Потому что если я буду тебя винить, то все будет по-прежнему, и тебя здесь не будет
Yo no lo seguiría igual
Я не буду следовать за тобой
Es el mismo si estás o no estás
Для меня все равно, есть ты или нет
En verdad no me encuentro
На самом деле я не нахожу себя
He buscado mil formas de dejarte y no puedo en el intento y aunque no estés aquí a mi lado todavía te siento
Я искал тысячу способов оставить тебя и не могу в попытке, и хотя тебя нет рядом со мной, я все еще чувствую тебя
Se pasan las horas los días porque no ha existido nadie
Проходят часы, дни, потому что больше никого не было
Que reemplaze el mordimiento y tus caricias a mi cuerpo
Кто заменил бы раскаяние и твои ласки для моего тела
Sueño muy sensato a ti no puedo vivir sin tus besos
Я мечтаю очень разумно, без твоих поцелуев я не могу жить
Aunque no son necesarios para cumplir mis progresos
Хотя они и не нужны для достижения моего прогресса
Ha perdido estar de pie viviendo solo de recuerdos
Пропала охота стоять на ногах, живя только воспоминаниями
De todos los bellos momentos .
Обо всех прекрасных моментах.
Si vas a estar conmigo que sea en realidad
Если ты собираешься быть со мной, то будь со мной на самом деле
Porque de haber sabido que dolería igual,
Потому что, зная, что это будет так же больно,
Mejor hubiera sufrido contigo que yo solo vacío así ya de perdido estarías aqui
Лучше бы я страдал с тобой, чем я сам пустой, так что уже в любом случае ты был бы здесь
Pero no te fuiste porque quise yo
Но нет, ты ушел, потому что я так захотел
Y mucho menos después de eso pediste perdón
И уж тем более после этого ты не просил прощения
En ese caso te amo y me disculpo
В таком случае я люблю тебя и прошу прощения
Porque si te culpo sería lo mismo y no estarías aqui
Потому что если я буду тебя винить, то все будет по-прежнему, и тебя здесь не будет
Yo no lo seguiría igual
Я не буду следовать за тобой
Es el mismo si estás o no estás no digas que ya no estás conmigo
Для меня все равно, есть ты или нет, не говори, что тебя больше нет со мной
Si conmigo es aquí y aquí todo sigue siendo por ti
Если со мной - это здесь, и здесь все по-прежнему из-за тебя
Si vas a estar conmigo que sea en realidad
Если ты собираешься быть со мной, то будь со мной на самом деле
Porque de haber sabido que dolería igual,
Потому что, зная, что это будет так же больно,
Mejor hubiera sufrido contigo que yo solo vacío así ya de perdido estarías aqui
Лучше бы я страдал с тобой, чем я сам пустой, так что уже в любом случае ты был бы здесь
Pero no te fuiste porque quise yo
Но нет, ты ушел, потому что я так захотел
Y mucho menos después de eso pediste perdón
И уж тем более после этого ты не просил прощения
En ese caso te amo y me disculpo
В таком случае я люблю тебя и прошу прощения
Porque si te culpo sería lo mismo y no estarías aqui
Потому что если я буду тебя винить, то все будет по-прежнему, и тебя здесь не будет
Yo no lo seguiría igual
Я не буду следовать за тобой
Es el mismo si estás o no estás
Для меня все равно, есть ты или нет





Авторы: Alejandro Bueno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.