Alejandro Bueno - Una Propuesta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Bueno - Una Propuesta




Una Propuesta
Предложение
Que casualidad que me llamas
Какое совпадение, что ты звонишь
Justo en mi confusión
Как раз в момент моей растерянности
Te juro que he querido mantener el control
Клянусь, я пытался держать себя в руках
Pero el cerebro perdió contra el corazón
Но разум проиграл битву сердцу
Y ay! ¿Qué hago yo?
И ох! Что же мне делать?
Nuestra amistad vale una fortuna
Наша дружба стоит целое состояние
Y tal vez te parezca locura
И, возможно, тебе это покажется безумием
O te parece buena aventura
Или же интересным приключением
Es que te tengo una propuesta
У меня к тебе есть предложение
Y no cual será tu respuesta
И я не знаю, каким будет твой ответ
Pero dime que harías si te dijera
Но скажи, что бы ты сделала, если бы я сказал
Quiero ser más que tu amigo
Я хочу быть больше, чем другом
Así de claro te lo digo
Настолько прямо тебе говорю
No es que esté mal de la cabeza
Я не сумасшедший
Es que realmente me interesas
Просто ты меня действительно интересуешь
Quiero ser más que tu amigo mama
Я хочу быть больше, чем другом, милая
Quiero todo pero contigo nomás
Хочу всё, но только с тобой
No es que esté mal de la cabeza
Я не сумасшедший
Es que realmente me interesas
Просто ты меня действительно интересуешь
No que pienses de esto
Не знаю, что ты думаешь об этом
Pero desde hace tiempo
Но уже какое-то время
Estoy sintiendo algo
Я чувствую что-то
Que no si sentirlo sea lo correcto
И не знаю, правильно ли это чувствовать
Pero me llamó el presentimiento
Но меня посетило предчувствие
Observándote en silencio me di cuenta
Наблюдая за тобой молча, я понял
Que eres la mujer con la que sueño
Что ты та женщина, о которой я мечтаю
Para ser la protagonista de todos mis momentos
Чтобы ты стала главной героиней всех моих мгновений
Tengo claro que aún no es una obsesión
Я понимаю, что это еще не одержимость
Pero estoy por sentirlo
Но я близок к этому чувству
Y disculpa esta incómoda situación
И извини за эту неловкую ситуацию
Pero tenía que decirlo
Но я должен был это сказать
Quiero ser más que tu amigo
Я хочу быть больше, чем другом
Así de claro te lo digo
Настолько прямо тебе говорю
No es que esté mal de la cabeza
Я не сумасшедший
Es que realmente me interesas
Просто ты меня действительно интересуешь
Quiero ser mas que tu amigo mama
Я хочу быть больше, чем другом, милая
Quiero todo pero contigo nomás
Хочу всё, но только с тобой
No es que esté mal de la cabeza
Я не сумасшедший
Es que realmente me interesas
Просто ты меня действительно интересуешь
Nuestra amistad vale una fortuna
Наша дружба стоит целое состояние
Y tal vez te parezca locura
И, возможно, тебе это покажется безумием
O te parece buena aventura
Или же интересным приключением
Es que te tengo una propuesta
У меня к тебе есть предложение
Y no cual será tu respuesta
И я не знаю, каким будет твой ответ
Pero dime que harías si te dijera
Но скажи, что бы ты сделала, если бы я сказал
Déjame hacer el intento
Позволь мне попробовать
No habrá arrepentimientos
Не будет сожалений
Sólo buenos momentos
Только хорошие моменты
Quiero ser más que tu amigo
Я хочу быть больше, чем другом
Así de claro te lo digo
Настолько прямо тебе говорю
No es que esté mal de la cabeza
Я не сумасшедший
Es que realmente me interesas
Просто ты меня действительно интересуешь
Quiero ser mas que tu amigo mama
Я хочу быть больше, чем другом, милая
Quiero todo pero contigo nomás
Хочу всё, но только с тобой
No es que esté mal de la cabeza
Я не сумасшедший
Es que realmente me interesas
Просто ты меня действительно интересуешь





Авторы: Alejandro Bueno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.