Alejandro Bueno - Y Yo Que - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Bueno - Y Yo Que




Y Yo Que
А я что?
Sigo tus pasos y los cuido como a otra nadie cuidará
Слежу за твоими шагами и берегу их, как никто другой не смог бы
Sigo buscando mi oportunidad
Все еще ищу свою возможность
No si no quieres entender
Не знаю, не хочешь ли ты понять
O tal vez yo no explicar
Или, может быть, я не умею объяснить
Solo noto el cambio en tu rostro
Я замечаю изменение на твоем лице
Al momento en que es mi turno de hablar
В тот момент, когда наступает моя очередь говорить
Sabes bien que hacer eso está mal
Ты прекрасно знаешь, что так поступать неправильно
Te escudas diciendo que es normal
Ты оправдываешься, говоря, что это нормально
Hasta el grado que mejor me aguanto
До такой степени, что мне лучше промолчать
Porque no voy a ganar
Потому что я не выиграю
Yo no si fuera peor
Я не знаю, было бы хуже
Que estuvieras en mi posición
Если бы ты была на моем месте
No aguantarías ni un poco
Ты бы не выдержала и немногого
De lo mucho que he aguantado yo
Из того, что выдержал я
Para estar bien los dos
Чтобы нам обоим было хорошо
Oh no
О нет
Y a pesar de que el tiempo no te ha hecho entender
И несмотря на то, что время не помогло тебе понять
Que yo he estado contigo siempre igual que él
Что я был с тобой всегда так же, как он
Que también yo formo parte del cuento que hicimos nacer
Что я тоже часть истории, которую мы создали
¿Y yo qué?
А я что?
Viviría y moriría tan solo para hacerte felíz
Я бы жил и умер, только чтобы сделать тебя счастливой
Soy quien te da lo mejor y recibe lo peor de ti
Я тот, кто дает тебе лучшее и получает худшее от тебя
Sin embargo sigo aquí
Тем не менее, я все еще здесь
Sigo tus pasos y los cuido como a otra nadie cuidará
Слежу за твоими шагами и берегу их, как никто другой не смог бы
Sigo buscando mi oportunidad
Все еще ищу свою возможность
Podrías escuchar lo que siento
Ты могла бы послушать, что я чувствую
Hey
Эй
Ponme atención solo un momento
Обрати на меня внимание всего на мгновение
Hace mucho que soy testigo
Я уже давно являюсь свидетелем
De tus maltratos y enojos conmigo sin razón
Твоих оскорблений и злости на меня без причины
Estoy a punto de explotar
Я на грани взрыва
Detente ya no hables más
Остановись, больше не говори
Es mi turno de hablar y decirte todo lo callado tanto tiempo atrás
Теперь моя очередь говорить и высказать все, что я молчал так долго
Yo soy una persona legal
Я порядочный человек
Y nomas no puedes valorar
А ты просто не можешь оценить
Tu no te has puesto a pensar que hay mujeres ahí fuera deseando que nos vaya mal
Ты не задумывалась о том, что есть женщины, которые желают нам зла
Más, yo no te voy a dejar
Но я тебя не брошу
No soy de los que les gusta jugar
Я не из тех, кто любит играть
Pero quisiera que sepas que en algún momento me puedo llegar a cansar
Но я хочу, чтобы ты знала, что в какой-то момент я могу устать
Y es que dar todo por tener tu amor
Ведь я отдаю все, чтобы завоевать твою любовь
Y tu, nomas no me das la razón
А ты, просто не даешь мне правоты
Y yo, paso los días fatigado
А я, провожу дни измученный
Con mucha impotencia enojado en todo mi interior
С огромной злостью и бессилием внутри
Quisiera que pises aquí en mis zapatos
Я хотел бы, чтобы ты побыла на моем месте
Al menos solo por un rato
Хотя бы ненадолго
Para que sepas que no soy feliz
Чтобы ты знала, что я не счастлив
Por más que trato
Как бы ни старался
Y a pesar de que el tiempo no te ha hecho entender
И несмотря на то, что время не помогло тебе понять
Que yo he estado contigo siempre igual que él
Что я был с тобой всегда так же, как он
Que también yo formo parte del cuento que hicimos nacer
Что я тоже часть истории, которую мы создали
¿Y yo qué?
А я что?
Viviría y moriría tan solo para hacerte felíz
Я бы жил и умер, только чтобы сделать тебя счастливой
Soy quien te da lo mejor y recibe lo peor de ti
Я тот, кто дает тебе лучшее и получает худшее от тебя
Sin embargo sigo aquí
Тем не менее, я все еще здесь
Quiero escuchar de tus labios
Хочу услышать из твоих уст
La voz que dirá solo la verdad
Голос, который скажет только правду
Dime que ya no hay peligro
Скажи мне, что больше нет опасности
De que todo se complique aunque sigue igual
Что все усложнится, хотя все остается прежним
Porque ya me cansé
Потому что я устал
Y de verdad
И правда
No creo aguantarlo más
Не думаю, что смогу терпеть это дальше
Y a pesar de que el tiempo no te ha hecho entender
И несмотря на то, что время не помогло тебе понять
Que yo he estado contigo siempre igual que él
Что я был с тобой всегда так же, как он
Que también yo formo parte del cuento que hicimos nacer
Что я тоже часть истории, которую мы создали
¿Y yo qué?
А я что?
Viviría y moriría tan solo para hacerte felíz
Я бы жил и умер, только чтобы сделать тебя счастливой
Soy quien te da lo mejor y recibe lo peor de ti
Я тот, кто дает тебе лучшее и получает худшее от тебя
Sin embargo sigo aquí
Тем не менее, я все еще здесь
Y a pesar de que el tiempo no te ha hecho entender
И несмотря на то, что время не помогло тебе понять
Que yo he estado contigo siempre igual que él
Что я был с тобой всегда так же, как он
Que también yo formo parte del cuento que hicimos nacer.
Что я тоже часть истории, которую мы создали.





Авторы: alejandro bueno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.