Текст и перевод песни Alejandro Bueno - Y Yo Que
Sigo
tus
pasos
y
los
cuido
como
a
otra
nadie
cuidará
Я
следую
за
тобой
по
пятам
и
забочусь
о
тебе,
как
никто
другой.
Sigo
buscando
mi
oportunidad
Я
все
еще
жду
своего
шанса.
No
sé
si
no
quieres
entender
Не
знаю,
почему
ты
не
хочешь
это
понять,
O
tal
vez
yo
no
sé
explicar
Или,
может
быть,
я
не
умею
объяснить.
Solo
noto
el
cambio
en
tu
rostro
Я
просто
замечаю,
как
меняется
твое
лицо,
Al
momento
en
que
es
mi
turno
de
hablar
Как
только
я
начинаю
говорить.
Sabes
bien
que
hacer
eso
está
mal
Ты
хорошо
знаешь,
что
так
делать
неправильно.
Te
escudas
diciendo
que
es
normal
Ты
оправдываешься,
говоря,
что
это
нормально,
Hasta
el
grado
que
mejor
me
aguanto
До
такой
степени,
что
мне
уже
даже
лучше
терпеть.
Porque
no
voy
a
ganar
Потому
что
я
все
равно
не
добьюсь
своего.
Yo
no
sé
si
fuera
peor
Не
знаю,
было
бы
это
хуже,
Que
estuvieras
en
mi
posición
Если
бы
ты
оказался
на
моем
месте.
No
aguantarías
ni
un
poco
Ты
бы
даже
на
мгновение
не
выдержал
De
lo
mucho
que
he
aguantado
yo
Того,
что
я
вытерпел.
Para
estar
bien
los
dos
Чтобы
все
было
хорошо
с
нами
обоими.
Y
a
pesar
de
que
el
tiempo
no
te
ha
hecho
entender
И
хотя
время
не
помогло
тебе
понять,
Que
yo
he
estado
contigo
siempre
igual
que
él
Что
я
был
с
тобой
наравне
с
ним,
Que
también
yo
formo
parte
del
cuento
que
hicimos
nacer
Что
я
тоже
являюсь
частью
сказки,
которую
мы
создали.
Viviría
y
moriría
tan
solo
para
hacerte
felíz
Я
бы
жил
и
умер
только
для
того,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Soy
quien
te
da
lo
mejor
y
recibe
lo
peor
de
ti
Я
тот,
кто
отдает
тебе
самое
лучшее
и
получает
от
тебя
худшее.
Sin
embargo
sigo
aquí
И
все
же
я
остаюсь
здесь.
Sigo
tus
pasos
y
los
cuido
como
a
otra
nadie
cuidará
Я
следую
за
тобой
по
пятам
и
забочусь
о
тебе,
как
никто
другой.
Sigo
buscando
mi
oportunidad
Я
все
еще
жду
своего
шанса.
Podrías
escuchar
lo
que
siento
Ты
могла
бы
выслушать,
что
я
чувствую.
Ponme
atención
solo
un
momento
Просто
обрати
на
меня
внимание
на
мгновение.
Hace
mucho
que
soy
testigo
Я
уже
давно
наблюдаю
De
tus
maltratos
y
enojos
conmigo
sin
razón
За
твоими
обидами
и
гневом
на
меня
без
причины.
Estoy
a
punto
de
explotar
Я
на
грани
взрыва.
Detente
ya
no
hables
más
Прекрати,
не
говори
больше.
Es
mi
turno
de
hablar
y
decirte
todo
lo
callado
tanto
tiempo
atrás
Теперь
моя
очередь
говорить
и
сказать
тебе
все,
что
я
так
долго
молчал.
Yo
soy
una
persona
legal
Я
тоже
нормальный
человек.
Y
tú
nomas
no
puedes
valorar
И
ты
просто
не
можешь
этого
оценить.
Tu
no
te
has
puesto
a
pensar
que
hay
mujeres
ahí
fuera
deseando
que
nos
vaya
mal
Ты
даже
не
задумывалась
о
том,
что
есть
женщины,
которые
мечтают
о
том,
чтобы
у
нас
все
было
плохо.
Más,
yo
no
te
voy
a
dejar
Но
я
не
оставлю
тебя.
No
soy
de
los
que
les
gusta
jugar
Я
не
из
тех,
кто
любит
играть
с
чувствами.
Pero
quisiera
que
sepas
que
en
algún
momento
me
puedo
llegar
a
cansar
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
в
какой-то
момент
я
могу
устать.
Y
es
que
dar
todo
por
tener
tu
amor
Потому
что
отдавать
все,
чтобы
получить
твою
любовь,
Y
tu,
nomas
no
me
das
la
razón
А
ты,
просто
не
ценишь
меня.
Y
yo,
paso
los
días
fatigado
И
я,
провожу
дни
в
утомлении,
Con
mucha
impotencia
enojado
en
todo
mi
interior
С
огромным
гневом
и
обидой
в
душе.
Quisiera
que
pises
aquí
en
mis
zapatos
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
оказалась
на
моем
месте
Al
menos
solo
por
un
rato
Хотя
бы
на
короткое
время.
Para
que
sepas
que
no
soy
feliz
Чтобы
ты
поняла,
что
я
несчастлив,
Por
más
que
trato
Как
бы
я
ни
старался.
Y
a
pesar
de
que
el
tiempo
no
te
ha
hecho
entender
И
хотя
время
не
помогло
тебе
понять,
Que
yo
he
estado
contigo
siempre
igual
que
él
Что
я
был
с
тобой
наравне
с
ним,
Que
también
yo
formo
parte
del
cuento
que
hicimos
nacer
Что
я
тоже
являюсь
частью
сказки,
которую
мы
создали.
Viviría
y
moriría
tan
solo
para
hacerte
felíz
Я
бы
жил
и
умер
только
для
того,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Soy
quien
te
da
lo
mejor
y
recibe
lo
peor
de
ti
Я
тот,
кто
отдает
тебе
самое
лучшее
и
получает
от
тебя
худшее.
Sin
embargo
sigo
aquí
И
все
же
я
остаюсь
здесь.
Quiero
escuchar
de
tus
labios
Я
хочу
услышать
из
твоих
уст,
La
voz
que
dirá
solo
la
verdad
Голос,
который
произнесет
только
правду.
Dime
que
ya
no
hay
peligro
Скажи,
что
больше
нет
опасности,
De
que
todo
se
complique
aunque
sigue
igual
Что
все
образуется,
хотя
сейчас
все
иначе.
Porque
ya
me
cansé
Потому
что
я
устал.
No
creo
aguantarlo
más
Я
не
думаю,
что
смогу
это
больше
терпеть.
Y
a
pesar
de
que
el
tiempo
no
te
ha
hecho
entender
И
хотя
время
не
помогло
тебе
понять,
Que
yo
he
estado
contigo
siempre
igual
que
él
Что
я
был
с
тобой
наравне
с
ним,
Que
también
yo
formo
parte
del
cuento
que
hicimos
nacer
Что
я
тоже
являюсь
частью
сказки,
которую
мы
создали.
Viviría
y
moriría
tan
solo
para
hacerte
felíz
Я
бы
жил
и
умер
только
для
того,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Soy
quien
te
da
lo
mejor
y
recibe
lo
peor
de
ti
Я
тот,
кто
отдает
тебе
самое
лучшее
и
получает
от
тебя
худшее.
Sin
embargo
sigo
aquí
И
все
же
я
остаюсь
здесь.
Y
a
pesar
de
que
el
tiempo
no
te
ha
hecho
entender
И
хотя
время
не
помогло
тебе
понять,
Que
yo
he
estado
contigo
siempre
igual
que
él
Что
я
был
с
тобой
наравне
с
ним,
Que
también
yo
formo
parte
del
cuento
que
hicimos
nacer.
Что
я
тоже
являюсь
частью
сказки,
которую
мы
создали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alejandro bueno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.