Alejandro Bueno - Ya No - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Bueno - Ya No




Ya No
No More
Intento navegar en un mar a corriente fuerte,
I try to sail in a sea with a strong current,
Mi miedo a perderte y no verte dice que me quede,
My fear of losing you and not seeing you tells me to stay,
Ya no me puedo quedar por más que lo intente,
I can't stay any longer, no matter how hard I try,
Prefiero sufrir sólo un tiempo a sufrir para siempre.
I prefer to suffer for a short time than to suffer forever.
Pero ya no,
But no more,
Esto se terminó,
This is over,
Se acabó,
It's over,
Es por el bien de los dos.
It's for the good of both of us.
Pero ya no,
But no more,
Esto se terminó,
This is over,
Es lo mejor,
It's the best thing,
Es por el bien de los dos.
It's for the good of both of us.
¿Qué quieres hablar?
What do you want to talk about?
Ya terminó lo que hiciste, ya
What you did is over, now
No quieras remediarlo,
Don't try to fix it,
Nada que intentes lo va a cambiar.
Nothing you try will change it.
Varias veces te di oportunidad,
I gave you a chance several times,
Y nunca supiste aprovechar,
And you never knew how to take advantage of it,
No insistas que ya lo que va a pasar.
Don't insist that I already know what's going to happen.
Siempre el mismo cuento,
Always the same story,
Me abrazas me dices "lo siento",
You hug me and say "I'm sorry",
Te creo y caigo en tu juego,
I believe you and fall for your game,
Luego lo haces de nuevo.
Then you do it again.
De nuevo.
Again.
Pero ya no,
But no more,
Esto se terminó,
This is over,
Se acabó,
It's over,
Es por el bien de los dos.
It's for the good of both of us.
Pero ya no,
But no more,
Esto se terminó,
This is over,
Es lo mejor,
It's the best thing,
Es por el bien de los dos.
It's for the good of both of us.
Ya me cansé de sentir,
I'm tired of feeling,
Que tengo qué estar al pendiente de ti,
That I have to be aware of you,
Cuidando mi espalda,
Watching my back,
Estando sin calma,
Being restless,
A cambio de nada,
In exchange for nothing,
Ya no quiero estar así.
I don't want to be like this anymore.
Estar seguro de mi,
To be sure of myself,
Estar tranquilo sin tanto sufrir
To be calm without suffering so much
Contigo mi mente se enferma
With you, my mind gets sick
Haces que no duerma
You make me not sleep
Y es necesario dormir.
And it is necessary to sleep.
Ay, ya no quiero estar así,
Oh, I don't want to be like this anymore,
Siempre al pendiente de ti,
Always aware of you,
Dándolo todo por ti.
Giving everything for you.
Pero ya no,
But no more,
Esto se terminó,
This is over,
Se acabó,
It's over,
Es por el bien de los dos.
It's for the good of both of us.
Pero ya no,
But no more,
Esto se terminó,
This is over,
Es lo mejor,
It's the best thing,
Es por el bien de los dos.
It's for the good of both of us.





Авторы: Alejandro Bueno Maldonado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.