Текст и перевод песни Alejandro Duran y Su Conjunto - La Vieja Sara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vieja Sara
Старушка Сара
Tengo
que
hacerle
a
la
vieja
Sara,
una
visita
que
le
ofrecí
(bis)
Дорогая
(имя),
я
обещал
тебе
зайти
в
гости
(бис)
Pa′
que
no
diga
de
mí
que
yo
la
tengo
olvidada
(bis)
Чтобы
ты
не
сказала,
что
я
забыл
о
тебе
(бис)
También
le
traigo
su
regalito
un
corte
blanco
con
su
collar
(bis)
Я
также
принес
тебе
подарок:
белый
отрез
ткани
с
воротником
(бис)
Pa'
que
haga
traje
bonito
y
lo
flequeté
por
el
plan
(bis)
Чтобы
ты
сшила
себе
красивый
костюм
и
украсила
его
тесьмой
(бис)
Para
que
diga
que
este
regalo
se
lo
hizo
el
compadre
de
su
hijo
Emiliano
(bis)
И
тогда
ты
скажешь,
что
этот
подарок
сделала
тебе
крестная
твоего
сына
Эмилиано
(бис)
Y
amigo
de
ella
también
que
se
llama
Rafael
(bis)
И
мой
друг,
которого
тоже
зовут
Рафаэль
(бис)
Allà
Manaure
en
la
Serrania
hay
un
pueblecito
bonito
y
sano
(bis)
В
Манауре,
в
горах,
есть
красивое
и
здоровое
село
(бис)
Tà′
la
mamá
de
Emiliano,
de
Toño,
Sara
y
María
(bis)
Там
живет
мама
Эмилиано,
Тоньо,
Сары
и
Марии
(бис)
Se
oye
una
voz
en
la
noche
Слышишь
ли
ты
голос
в
ночи
Se
oye
una
voz
que
la
llama
Слышишь
ли
ты
голос,
который
зовет
тебя
Ese
soy
yo
y
Poncho
Cote
llamando
a
la
vieja
Sara
(bis)
Это
я
и
Почо
Коте
зовем
тебя,
старушка
Сара
(бис)
Para
que
sepa,
la
Vieja
Sara,
que
yo
solo,
vine
fue
a
saludarla
(bis)
Чтобы
ты
знала,
старушка
Сара,
что
я
пришел
только
поприветствовать
тебя
(бис)
Pa'
ve
si
me
va
a
repetir
todo
lo
que
ha
dicho
de
mí
(bis)
Посмотрим,
повторишь
ли
ты
все,
что
раньше
говорила
обо
мне
(бис)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAFAEL CALIXTO ESCALONA MARTINEZ, RAFAEL CALIX ESCALONA MARTINEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.