Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alicia Adorada
Alicia Geliebte
Como
Dios
en
la
tierra
no
tiene
amigos
Wie
Gott
auf
Erden
keine
Freunde
hat
Como
no
tiene
amigos
quien
lo
quiera.
Wie
keiner
Freunde
hat,
der
ihn
liebt.
Tanto
le
pido
y
le
pido,
Ay
hombe,
So
sehr
bitte
und
bitte
ich,
oh
Mann,
Y
se
llevó
a
mi
compañera.
Und
er
nahm
meine
Gefährtin
mit.
Tanto
le
pido
y
le
pido,
Ay
hombe,
So
sehr
bitte
und
bitte
ich,
oh
Mann,
Y
se
llevó
a
mi
compañera.
Und
er
nahm
meine
Gefährtin
mit.
Pobre
mi
Alicia,
Alicia
adorada
Meine
arme
Alicia,
geliebte
Alicia,
Yo
te
recuerdo
en
todas
mis
parranda'.
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
all
meinen
Feiern.
Como
Dios
en
la
tierra
no
tiene
amigos
Wie
Gott
auf
Erden
keine
Freunde
hat
Como
no
tiene
amigos
anda
en
el
aire.
Wie
keiner
Freunde
hat,
schwebt
er
in
der
Luft.
Tanto
le
pido
y
le
pido,
Ay
hombe,
So
sehr
bitte
und
bitte
ich,
oh
Mann,
Y
siempre
me
manda
mis
males.
Und
er
schickt
mir
immer
mein
Leid.
Pobre
mi
Alicia,
Alicia
adorada
Meine
arme
Alicia,
geliebte
Alicia,
Yo
te
recuerdo
en
todas
mis
parranda'.
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
all
meinen
Feiern.
Alicia
mi
compañera
qué
tristeza,
Alicia,
meine
Gefährtin,
was
für
eine
Trauer,
Alicia
mi
compañera
qué
dolor
Alicia,
meine
Gefährtin,
was
für
ein
Schmerz,
Y
solamente
a
Valencia,
Ay
hombe,
Und
nur
in
Valencia,
oh
Mann,
El
guayabo
le
dejó.
Hinterließ
er
den
Kummer.
Y
solamente
a
Valencia,
Ay
hombe,
Und
nur
in
Valencia,
oh
Mann,
El
guayabo
le
dejó.
Hinterließ
er
den
Kummer.
Allá
en
Flores
de
María
Dort
in
Flores
de
María,
Donde
to'el
mundo
me
quiere
Wo
mich
alle
mögen,
Yo
reparo
a
las
mujere',
Ay
hombe,
Ich
bemerke
die
Frauen,
oh
Mann,
Y
no
veo
a
Alicia
la
mía.
Und
sehe
meine
Alicia
nicht.
Yo
reparo
a
las
mujere',
Ay
hombe,
Ich
bemerke
die
Frauen,
oh
Mann,
Y
no
veo
a
Alicia
la
mía.
Und
sehe
meine
Alicia
nicht.
Donde
to'el
mundo
me
quiere
Wo
mich
alle
mögen,
Alicia
murió
solita,
Alicia
starb
einsam,
Donde
quiera
que
uno
muere,
Ay
hombe,
Wo
immer
einer
stirbt,
oh
Mann,
To'a
las
tierras
son
bendita'.
Sind
alle
Länder
gesegnet.
Donde
quiera
que
uno
muere,
Ay
hombe,
Wo
immer
einer
stirbt,
oh
Mann,
To'a
las
tierras
son
bendita'.
Sind
alle
Länder
gesegnet.
Oye
mi
Alicia,
Alicia
adorada,
Hör,
meine
Alicia,
geliebte
Alicia,
Yo
te
recuerdo
en
todas
mis
parranda'.
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
all
meinen
Feiern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valencia Juan Polo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.