Alejandro Durán - Alicia Adorada - перевод текста песни на немецкий

Alicia Adorada - Alejandro Duránперевод на немецкий




Alicia Adorada
Alicia Geliebte
Como Dios en la tierra no tiene amigos
Wie Gott auf Erden keine Freunde hat
Como no tiene amigos quien lo quiera.
Wie keiner Freunde hat, der ihn liebt.
Tanto le pido y le pido, Ay hombe,
So sehr bitte und bitte ich, oh Mann,
Y se llevó a mi compañera.
Und er nahm meine Gefährtin mit.
Tanto le pido y le pido, Ay hombe,
So sehr bitte und bitte ich, oh Mann,
Y se llevó a mi compañera.
Und er nahm meine Gefährtin mit.
Pobre mi Alicia, Alicia adorada
Meine arme Alicia, geliebte Alicia,
Yo te recuerdo en todas mis parranda'.
Ich erinnere mich an dich in all meinen Feiern.
Como Dios en la tierra no tiene amigos
Wie Gott auf Erden keine Freunde hat
Como no tiene amigos anda en el aire.
Wie keiner Freunde hat, schwebt er in der Luft.
Tanto le pido y le pido, Ay hombe,
So sehr bitte und bitte ich, oh Mann,
Y siempre me manda mis males.
Und er schickt mir immer mein Leid.
Pobre mi Alicia, Alicia adorada
Meine arme Alicia, geliebte Alicia,
Yo te recuerdo en todas mis parranda'.
Ich erinnere mich an dich in all meinen Feiern.
Alicia mi compañera qué tristeza,
Alicia, meine Gefährtin, was für eine Trauer,
Alicia mi compañera qué dolor
Alicia, meine Gefährtin, was für ein Schmerz,
Y solamente a Valencia, Ay hombe,
Und nur in Valencia, oh Mann,
El guayabo le dejó.
Hinterließ er den Kummer.
Y solamente a Valencia, Ay hombe,
Und nur in Valencia, oh Mann,
El guayabo le dejó.
Hinterließ er den Kummer.
Allá en Flores de María
Dort in Flores de María,
Donde to'el mundo me quiere
Wo mich alle mögen,
Yo reparo a las mujere', Ay hombe,
Ich bemerke die Frauen, oh Mann,
Y no veo a Alicia la mía.
Und sehe meine Alicia nicht.
Yo reparo a las mujere', Ay hombe,
Ich bemerke die Frauen, oh Mann,
Y no veo a Alicia la mía.
Und sehe meine Alicia nicht.
Donde to'el mundo me quiere
Wo mich alle mögen,
Alicia murió solita,
Alicia starb einsam,
Donde quiera que uno muere, Ay hombe,
Wo immer einer stirbt, oh Mann,
To'a las tierras son bendita'.
Sind alle Länder gesegnet.
Donde quiera que uno muere, Ay hombe,
Wo immer einer stirbt, oh Mann,
To'a las tierras son bendita'.
Sind alle Länder gesegnet.
Oye mi Alicia, Alicia adorada,
Hör, meine Alicia, geliebte Alicia,
Yo te recuerdo en todas mis parranda'.
Ich erinnere mich an dich in all meinen Feiern.





Авторы: Valencia Juan Polo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.