Alejandro Durán - El Mejoral - перевод текста песни на немецкий

El Mejoral - Alejandro Duránперевод на немецкий




El Mejoral
Das Schmerzmittel
Yo creia que un mejoral podria curarme este gran dolor (bis)
Ich dachte, ein Schmerzmittel könnte diesen großen Schmerz heilen (bis)
Pero que me va a curar si es una pena de amor (bis)
Aber was soll mich heilen, wenn es Liebeskummer ist (bis)
No me vuelvo a enamorar estoy convencido que es mala suerte (bis)
Ich verliebe mich nicht mehr, ich bin überzeugt, das bringt Unglück (bis)
Yo se que un amor sincero puede ocacionar una muerte (bis)
Ich weiß, dass echte Liebe tödlich enden kann (bis)
Las aves cambian de nido cuando no encuentran sitio mejor (bis)
Vögel wechseln ihr Nest, wenn sie keinen besseren Platz finden (bis)
Pero tu cambias de amor sin tener ningun motivo (bis)
Doch du wechselst die Liebe ohne jeden Grund (bis)
Si me voy pa' venezuela es desepcionado de valledupar (bis)
Wenn ich nach Venezuela gehe, dann aus Enttäuschung über Valledupar (bis)
Como si la ausencia fuera remedio para olvidar (bis)
Als ob Abwesenheit ein Mittel wäre, um zu vergessen (bis)
End
Ende





Авторы: Rafael Escalona Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.