Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbeat Smile
Herzschlag Lächeln
A
fortune
I
would
pay
if
I
thought
it
would
heal
Ein
Vermögen
würde
ich
zahlen,
wenn
ich
dächte,
es
würde
heilen
The
pile
of
broken
hearts
on
the
top
of
the
hill
Den
Haufen
zerbrochener
Herzen
oben
auf
dem
Hügel
Love's
like
a
hurricane,
a
runaway
train
Liebe
ist
wie
ein
Hurrikan,
ein
entlaufener
Zug
We
take
our
chances
on
the
numbers
we
play
Wir
nutzen
unsere
Chancen
bei
den
Zahlen,
die
wir
spielen
I
miss
my
friend
(I
miss
my
friend)
Ich
vermisse
meine
Freundin
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
With
the
heartbeat
smile
Mit
dem
Herzschlag
Lächeln
I
miss
my
friend
(I
miss
my
friend)
Ich
vermisse
meine
Freundin
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
With
the
heartbeat
smile
Mit
dem
Herzschlag
Lächeln
On
the
east
side
of
the
bay
(I
miss
my
friend)
An
der
Ostseite
der
Bucht
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
We'd
watch
the
parade
Wir
sahen
uns
die
Parade
an
I
miss
my
friend
(I
miss
my
friend)
Ich
vermisse
meine
Freundin
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
With
the
heartbeat
smile
Mit
dem
Herzschlag
Lächeln
Hear
the
roar
of
the
crowd,
the
lights
from
above
Hör
das
Brüllen
der
Menge,
die
Lichter
von
oben
Empty
seats
take
their
toll,
all
you've
given
is
love
Leere
Sitze
fordern
ihren
Tribut,
alles,
was
du
gegeben
hast,
ist
Liebe
A
man
from
Japan
plays
a
crooked
guitar
Ein
Mann
aus
Japan
spielt
eine
schiefe
Gitarre
And
the
songs
that
he
sings
live
in
dungeons
and
bars
Und
die
Lieder,
die
er
singt,
leben
in
Verliesen
und
Bars
I
miss
my
friend
(I
miss
my
friend)
Ich
vermisse
meine
Freundin
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
With
the
heartbeat
smile
Mit
dem
Herzschlag
Lächeln
I
miss
my
friend
(I
miss
my
friend)
Ich
vermisse
meine
Freundin
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
With
the
heartbeat
smile
Mit
dem
Herzschlag
Lächeln
On
the
east
side
of
the
bay
(I
miss
my
friend)
An
der
Ostseite
der
Bucht
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
We'd
watch
the
parade
Wir
sahen
uns
die
Parade
an
I
miss
my
friend
(I
miss
my
friend)
Ich
vermisse
meine
Freundin
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
With
the
heartbeat
Mit
dem
Herzschlag
We
laughed
and
we
roared,
we
staggered
and
fell
Wir
lachten
und
wir
brüllten,
wir
taumelten
und
fielen
We
greeted
the
sun
with
another
tall
tale
Wir
begrüßten
die
Sonne
mit
einer
weiteren
verrückten
Geschichte
San
Francisco,
New
York,
the
alleys
of
Rome
San
Francisco,
New
York,
die
Gassen
von
Rom
I'd
wish
I
could
been
there
to
carry
you
home
Ich
wünschte,
ich
wäre
da
gewesen,
um
dich
nach
Hause
zu
tragen
I
miss
my
friend
(I
miss
my
friend)
Ich
vermisse
meine
Freundin
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
With
the
heartbeat
smile
Mit
dem
Herzschlag
Lächeln
I
miss
my
friend
(I
miss
my
friend)
Ich
vermisse
meine
Freundin
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
With
the
heartbeat
smile
Mit
dem
Herzschlag
Lächeln
On
the
east
side
of
the
bay
(I
miss
my
friend)
An
der
Ostseite
der
Bucht
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
We'd
watch
the
parade
Wir
sahen
uns
die
Parade
an
I
miss
my
friend
(I
miss
my
friend)
Ich
vermisse
meine
Freundin
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
With
the
heartbeat
(I
miss
my
friend)
Mit
dem
Herzschlag
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
With
the
heartbeat
(I
miss
my
friend)
Mit
dem
Herzschlag
(Ich
vermisse
meine
Freundin)
With
the
heartbeat
smile
Mit
dem
Herzschlag
Lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Lawrence Buck, Alejandro Escovedo, Scott Lewis Mccaughey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.