Alejandro Escovedo - Heartbeat Smile - перевод текста песни на немецкий

Heartbeat Smile - Alejandro Escovedoперевод на немецкий




Heartbeat Smile
Herzschlag Lächeln
A fortune I would pay if I thought it would heal
Ein Vermögen würde ich zahlen, wenn ich dächte, es würde heilen
The pile of broken hearts on the top of the hill
Den Haufen zerbrochener Herzen oben auf dem Hügel
Love's like a hurricane, a runaway train
Liebe ist wie ein Hurrikan, ein entlaufener Zug
We take our chances on the numbers we play
Wir nutzen unsere Chancen bei den Zahlen, die wir spielen
I miss my friend (I miss my friend)
Ich vermisse meine Freundin (Ich vermisse meine Freundin)
With the heartbeat smile
Mit dem Herzschlag Lächeln
I miss my friend (I miss my friend)
Ich vermisse meine Freundin (Ich vermisse meine Freundin)
With the heartbeat smile
Mit dem Herzschlag Lächeln
On the east side of the bay (I miss my friend)
An der Ostseite der Bucht (Ich vermisse meine Freundin)
We'd watch the parade
Wir sahen uns die Parade an
I miss my friend (I miss my friend)
Ich vermisse meine Freundin (Ich vermisse meine Freundin)
With the heartbeat smile
Mit dem Herzschlag Lächeln
Hear the roar of the crowd, the lights from above
Hör das Brüllen der Menge, die Lichter von oben
Empty seats take their toll, all you've given is love
Leere Sitze fordern ihren Tribut, alles, was du gegeben hast, ist Liebe
A man from Japan plays a crooked guitar
Ein Mann aus Japan spielt eine schiefe Gitarre
And the songs that he sings live in dungeons and bars
Und die Lieder, die er singt, leben in Verliesen und Bars
I miss my friend (I miss my friend)
Ich vermisse meine Freundin (Ich vermisse meine Freundin)
With the heartbeat smile
Mit dem Herzschlag Lächeln
I miss my friend (I miss my friend)
Ich vermisse meine Freundin (Ich vermisse meine Freundin)
With the heartbeat smile
Mit dem Herzschlag Lächeln
On the east side of the bay (I miss my friend)
An der Ostseite der Bucht (Ich vermisse meine Freundin)
We'd watch the parade
Wir sahen uns die Parade an
I miss my friend (I miss my friend)
Ich vermisse meine Freundin (Ich vermisse meine Freundin)
With the heartbeat
Mit dem Herzschlag
We laughed and we roared, we staggered and fell
Wir lachten und wir brüllten, wir taumelten und fielen
We greeted the sun with another tall tale
Wir begrüßten die Sonne mit einer weiteren verrückten Geschichte
San Francisco, New York, the alleys of Rome
San Francisco, New York, die Gassen von Rom
I'd wish I could been there to carry you home
Ich wünschte, ich wäre da gewesen, um dich nach Hause zu tragen
I miss my friend (I miss my friend)
Ich vermisse meine Freundin (Ich vermisse meine Freundin)
With the heartbeat smile
Mit dem Herzschlag Lächeln
I miss my friend (I miss my friend)
Ich vermisse meine Freundin (Ich vermisse meine Freundin)
With the heartbeat smile
Mit dem Herzschlag Lächeln
On the east side of the bay (I miss my friend)
An der Ostseite der Bucht (Ich vermisse meine Freundin)
We'd watch the parade
Wir sahen uns die Parade an
I miss my friend (I miss my friend)
Ich vermisse meine Freundin (Ich vermisse meine Freundin)
With the heartbeat (I miss my friend)
Mit dem Herzschlag (Ich vermisse meine Freundin)
With the heartbeat (I miss my friend)
Mit dem Herzschlag (Ich vermisse meine Freundin)
With the heartbeat smile
Mit dem Herzschlag Lächeln





Авторы: Peter Lawrence Buck, Alejandro Escovedo, Scott Lewis Mccaughey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.