Alejandro Escovedo - Irene Wilde - перевод текста песни на немецкий

Irene Wilde - Alejandro Escovedoперевод на немецкий




Irene Wilde
Irene Wilde
When I was just sixteen - I stood waiting for a dream -
Als ich erst sechzehn war - wartete ich auf einen Traum -
At barker street bus station every night
Jede Nacht an der Bushaltestelle in der Barker Street
When I tried to get it on - she just
Als ich versuchte, sie anzumachen - schaute sie mich nur
Looked at me with scorn - my courage
verächtlich an - mein Mut
Turned to dust and I took flight
zerfiel zu Staub und ich ergriff die Flucht
For those looks they seemed to say
Denn diese Blicke schienen zu sagen
You ain't nuthin' - go away
Du bist nichts - geh weg
You're just a face in the crowd so I went home and I vowed
Du bist nur ein Gesicht in der Menge, also ging ich nach Hause und schwor mir
I'm gonna be somebody - someday
Ich werde jemand sein - eines Tages
Her name was irene wilde - oh such beauty for a child
Ihr Name war Irene Wilde - oh, so eine Schönheit für ein Kind
When she started dating boys - I nearly died
Als sie anfing, sich mit Jungs zu treffen - wäre ich fast gestorben
For I could not barely stand to see someone hold her hand
Denn ich konnte es kaum ertragen, jemanden ihre Hand halten zu sehen
I felt I had to crawl away and hide
Ich fühlte, ich müsste wegkriechen und mich verstecken
In my mother's living room I composed so many tunes
Im Wohnzimmer meiner Mutter komponierte ich so viele Melodien
All the same - just a frame - for her name, and just to say
Alle gleich - nur ein Rahmen - für ihren Namen, und nur um zu sagen
Gonna be somebody - someday
Ich werde jemand sein - eines Tages
Wild as your name I soon left that country town
Wild wie dein Name, verließ ich bald diese Kleinstadt
I been around, seen some...
Ich bin herumgekommen, habe einiges gesehen...
When I was just sixteen I stood waiting for a dream
Als ich erst sechzehn war, wartete ich auf einen Traum
A barker street bus station non affair
Eine vergebliche Romanze an der Bushaltestelle in der Barker Street
At the time it seemed so sad, but it did not turn out bad
Damals schien es so traurig, aber es endete nicht schlecht
If you hadn't messed me up I'd still be there
Wenn du mich nicht so durcheinandergebracht hättest, wäre ich immer noch dort
And I think most folks agree, a little put-down makes them see
Und ich denke, die meisten Leute stimmen zu, eine kleine Demütigung lässt sie erkennen
They ain't no chain - just a link and that's why you made me think
Sie sind keine Kette - nur ein Glied, und deshalb hast du mich dazu gebracht, zu denken
Gonna be somebody - be somebody - be somebody - someday
Ich werde jemand sein - jemand sein - jemand sein - eines Tages





Авторы: Ian Hunter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.